aksa

kamala-patra-akṣa — O lotus-eyed one; BG 11.2
ambuja-akṣa — O lotus-eyed one; SB 1.11.9
akṣa — eyes; SB 1.19.26
pratyak-dhṛta-akṣa — eyes settled for introspection; SB 3.8.4
akṣa-viṣayam — now a subject matter for seeing; SB 3.15.38
akṣa-jaḥ — the Lord, who was born from the nostril of Brahmā; SB 3.19.2
akṣa — on the axle; SB 3.21.18
akṣa — by senses; SB 3.21.33
akṣa-mālām — rudrākṣa beads; SB 4.6.38
tri-akṣa — Lord Śiva (who has three eyes); SB 4.7.22
akṣa — windows; SB 4.25.14
akṣa — senses; SB 4.28.38
akṣa — senses; SB 4.29.70
sarva-akṣa — of all material senses; SB 4.30.22
taila-yantra-akṣa-vat — like the axle of an oil-pressing machine; SB 5.21.14
akṣa — senses; SB 6.10.12
aravinda-akṣa — O lotus-eyed one; SB 6.11.26
tri-akṣa — Tryakṣa (three-eyed); SB 7.2.4-5
puṇḍarīka-akṣa — O lotus-eyed Lord; SB 7.10.9
akṣa — akṣa fruits; SB 8.2.9-13
hema-jāla-akṣa — from dainty little windows made of networks of gold; SB 8.15.19
akṣa-mālām — a string of Rudrākṣa beads; SB 8.18.16
aravinda-akṣa — My Lord, whose eyes are like the petals of a lotus; SB 8.24.30
akṣa-hṛdayam — the secrets of the art of gambling; SB 9.9.16-17
aravinda-akṣa — O great hero with eyes like the petals of a lotus; SB 9.20.14
ambuja-akṣa — O lotus-eyed Lord; SB 10.2.30
aravinda-akṣa — O lotus-eyed one; SB 10.2.32
cakra-akṣa — the two wheels and the axle; SB 10.7.7
kṛṣṇa kṛṣṇa aravinda-akṣa — O Kṛṣṇa, my son, lotus-eyed Kṛṣṇa; SB 10.11.15
kaṭa-akṣa — glances; SB 10.21.7
akṣa — O You whose eyes; SB 10.29.36
akṣa — the senses; SB 10.38.11
kaṭa-akṣa — from the corners of His eyes; SB 10.39.30
ambuja-akṣa — O lotus-eyed one; SB 10.52.39
ambuja-akṣa — O lotus-eyed one; SB 10.52.43
akṣa-viṣaye — when He was before their eyes; SB 10.55.40
aravinda-akṣa — O lotus-eyed one; SB 10.56.6
kaṭā-akṣa — of sidelong glances; SB 10.56.28
ambuja-akṣa — O lotus-eyed one; SB 10.60.41
ambuja-akṣa — O lotus-eyed one; SB 10.60.46
akṣa-goṣṭhyām — during a gambling match; SB 10.60.56
akṣa — in playing at dice; SB 10.61.35
kaṭa-akṣa — of sidelong glances; SB 10.83.29
akṣa — and senses; SB 10.87.23
aravinda-akṣa — O my dear lotus-eyed Kṛṣṇa; SB 11.14.31
aravinda-akṣa — O lotus-eyed one; SB 11.17.1-2
akṣa — bead necklace; SB 11.17.23
araviṇḍa-akṣa — O lotus-eyed one; SB 11.20.1
puṇḍarīka-akṣa — O lotus-eyed Lord; SB 11.22.27
akṣa-sūtram — chanting beads; SB 11.23.34
kamala-patra-akṣa — O lotus-eyed Lord; SB 11.27.5
puṇḍarīka-akṣa — O lotus-eyed Lord; SB 11.29.2
sa-akṣa-sūtram — and prayer beads made of lotus seeds; SB 12.8.7-11
padma-akṣa — of lotus seeds; SB 12.8.33-34
akṣa-pathaiḥ — by methods of empirical perception; SB 12.8.48
akṣa — O You whose eyes; SB 12.9.6
akṣa — like wagon wheels; SB 12.9.11
akṣa-mālā — his prayer beads; SB 12.10.11-13
kaṭa-akṣa — glances; CC Adi 4.155
kamala-akṣa — the lotus-eyed; CC Adi 6.31
akṣa — senses; CC Madhya 8.224
akṣa — the senses; CC Madhya 9.123
aravinda-akṣa — O lotus-eyed one; CC Madhya 22.30
puṇḍarīka-akṣa — O lotus-eyed one; CC Madhya 23.37
aravinda-akṣa — O lotus-eyed one; CC Madhya 24.131
aravinda-akṣa — O lotus-eyed one; CC Madhya 24.141
aravinda-akṣa — O lotus-eyed one; CC Madhya 25.32
ambuja-akṣa — O lotus-eyed one; CC Antya 4.63
akṣa — O You whose eyes; MM 18
padma-akṣa — O lotus-eyed one; MM 28-29
puṇḍarīka-akṣa — lotus-eyed one; MM 44
ambuja-akṣa — of the lotus-eyed Lord; MM 52