Chapter 18: Conclusion — The Perfection of Renunciation

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 18.9

kāryam ity eva yat karma

niyatam kriyate 'rjuna

sańgam tyaktvā phalam caiva

sa tyāgah sāttviko matah

SYNONYMS

kāryamit must be done; iti — thus; eva — indeed; yat — which; karma — work; niyatam — prescribed; kriyate — is performed; arjunaO Arjuna; sańgam — association; tyaktvā — giving up; phalam — the result; ca — also; eva — certainly; sah — that; tyāgah — renunciation; sāttvikahin the mode of goodness; matahin My opinion.

TRANSLATION

O Arjuna, when one performs his prescribed duty only because it ought to be done, and renounces all material association and all attachment to the fruit, his renunciation is said to be in the mode of goodness.

PURPORT

Prescribed duties must be performed with this mentality. One should act without attachment for the result; he should be disassociated from the modes of work. A man working in Krishna consciousness in a factory does not associate himself with the work of the factory, nor with the workers of the factory. He simply works for Krishna. And when he gives up the result for Krishna, he is acting transcendentally.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness