Chapter 2: Contents of the Gītā Summarized

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 2.10

tam uvāca hrishīkeśah

prahasann iva bhārata

senayor ubhayor madhye

vishīdantam idam vacah

SYNONYMS

tam — unto him; uvāca — said; hrishīkeśah — the master of the senses, Krishna; prahasan — smiling; iva — like that; bhārataO Dhritarāshtra, descendant of Bharata; senayoh — of the armies; ubhayoh — of both parties; madhye — between; vishīdantam — unto the lamenting one; idam — the following; vacah — words.

TRANSLATION

O descendant of Bharata, at that time Krishna, smiling, in the midst of both the armies, spoke the following words to the grief-stricken Arjuna.

PURPORT

The talk was going on between intimate friends, namely the Hrishīkeśa and the Gudākeśa. As friends, both of them were on the same level, but one of them voluntarily became a student of the other. Krishna was smiling because a friend had chosen to become a disciple. As Lord of all, He is always in the superior position as the master of everyone, and yet the Lord agrees to be a friend, a son, or a lover for a devotee who wants Him in such a role. But when He was accepted as the master, He at once assumed the role and talked with the disciple like the master — with gravity, as it is required. It appears that the talk between the master and the disciple was openly exchanged in the presence of both armies so that all were benefitted. So the talks of Bhagavad-gītā are not for any particular person, society, or community, but they are for all, and friends or enemies are equally entitled to hear them.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness