Chapter 2: Contents of the Gītā Summarized

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 2.57

yah sarvatrānabhisnehas

tat tat prāpya śubhāśubham

nābhinandati na dveshti

tasya prajñā pratishthitā

SYNONYMS

yah — one who; sarvatra — everywhere; anabhisnehah — without affection; tat — that; tat — that; prāpya — achieving; śubha — good; aśubham — evil; na — never; abhinandati — praises; na — never; dveshti — envies; tasya — his; prajñā — perfect knowledge; pratishthitā — fixed.

TRANSLATION

In the material world, one who is unaffected by whatever good or evil he may obtain, neither praising it nor despising it, is firmly fixed in perfect knowledge.

PURPORT

There is always some upheaval in the material world which may be good or evil. One who is not agitated by such material upheavals, who is unaffected by good and evil, is to be understood to be fixed in Krishna consciousness. As long as one is in the material world there is always the possibility of good and evil because this world is full of duality. But one who is fixed in Krishna consciousness is not affected by good and evil, because he is simply concerned with Krishna, who is all-good absolute. Such consciousness in Krishna situates one in a perfect transcendental position called, technically, samādhi.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness