Chapter 7: Knowledge of the Absolute

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 7.19

bahūnām janmanām ante

jñānavān mām prapadyate

vāsudevah sarvam iti

sa mahātmā su-durlabhah

SYNONYMS

bahūnām — many; janmanām — repeated births and deaths; ante — after; jñāna-vān — one who is in full knowledge; mām — unto Me; prapadyate — surrenders; vāsudevah — the Personality of Godhead, Krishna; sarvam — everything; iti — thus; sah — that; mahā-ātmā — great soul; su-durlabhah — very rare to see.

TRANSLATION

After many births and deaths, he who is actually in knowledge surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all causes and all that is. Such a great soul is very rare.

PURPORT

The living entity, while executing devotional service or transcendental rituals after many, many births, may actually become situated in transcendental pure knowledge that the Supreme Personality of Godhead is the ultimate goal of spiritual realization. In the beginning of spiritual realization, while one is trying to give up one's attachment to materialism, there is some leaning towards impersonalism, but when one is further advanced he can understand that there are activities in the spiritual life and that these activities constitute devotional service. Realizing this, he becomes attached to the Supreme Personality of Godhead and surrenders to Him. At such a time one can understand that Lord Śrī Krishna's mercy is everything, that He is the cause of all causes and that this material manifestation is not independent from Him. He realizes the material world to be a perverted reflection of spiritual variegatedness and realizes that in everything there is a relationship with the Supreme Lord Krishna. Thus he thinks of everything in relation to Vāsudeva, or Śrī Krishna. Such a universal vision of Vāsudeva precipitates one's full surrender to the Supreme Lord Śrī Krishna as the highest goal. Such surrendered great souls are very rare.

This verse is very nicely explained in the Third Chapter (verses 14 and 15) of the Śvetāśvatara Upanishad:

sahasra-śīrshā purushah

sahasrākshah sahasra-pāt

sa bhūmim viśvato vritvā-

tyātishthad daśāńgulam

purusha evedam sarvam

yad bhūtam yac ca bhavyam

utāmritatvasyeśāno

yad annenātirohati

In the Chāndogya Upanishad (5.1.15) it is said, na vai vāco na cakshūmshi na śrotrāni na manāmsīty ācakshate prāna iti evācakshate prāno hy evaitāni sarvāni bhavanti: "In the body of a living being neither the power to speak, nor the power to see, nor the power to hear, nor the power to think is the prime factor; it is life which is the center of all activities." Similarly Lord Vāsudeva, or the Personality of Godhead, Lord Śrī Krishna, is the prime entity in everything. In this body there are powers of speaking, of seeing, of hearing, of mental activities, etc. But these are not important if not related to the Supreme Lord. And because Vāsudeva is all-pervading and everything is Vāsudeva, the devotee surrenders in full knowledge (cf. Bhagavad-gītā 7.17 and 11.40).

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness