| Chapter 5: Hymn to the Absolute Truth |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Brahma-samhitā 5.50
yat-pāda-pallava-yugam vinidhāya kumbha-
dvandve pranāma-samaye sa ganādhirājah
vighnān vihantum alam asya jagat-trayasya
govindam ādi-purusham tam aham bhajāmi
SYNONYMS
yat — whose; pāda-pallava — lotus feet; yugam — two; vinidhāya — having held; kumbha-dvandve — upon the pair of tumuli; pranāma-samaye — at the time of offering obeisances; sah — he; gana-adhirājah — Ganeśa; vighnān — obstacles; vihantum — to destroy; alam — capable; asya — of these; jagat-trayasya — three worlds; govindam — Govinda; ādi-purusham — the original person; tam — Him; aham — I; bhajāmi — worship.
TRANSLATION
I adore the primeval Lord Govinda, whose lotus feet are always held by Ganeśa upon the pair of tumuli protruding from his elephant head in order to obtain power for his function of destroying all the obstacles on the path of progress of the three worlds.
PURPORT
The power of destroying all obstacles to mundane prosperity has been delegated to Ganeśa who is the object of worship to those who are eligible to worship him. He has obtained a rank among the five gods as Brahmā possessing mundane quality. The self-same Ganeśa is a god in possession of delegated power by infusion of the divine power. All his glory rests entirely on the grace of Govinda.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness