| Adi-lila | Chapter 5: The Glories Of Lord Nityananda Balarama |
Bhaktivedanta VedaBase: Sri Caitanya Caritamrita Adi 5.155
ramadi-murtishu kala-niyamena tishthan
nanavataram akarod bhuvaneshu kintu
krishnah svayam samabhavat paramah puman yo
govindam adi-purusham tam aham bhajami
SYNONYMS
rama-adi -- the incarnation of Lord Rama, etc.; murtishu -- in different forms; kala-niyamena -- by the order of plenary portions; tishthan -- existing; nana -- various; avataram -- incarnations; akarot -- executed; bhuvaneshu -- within the worlds; kintu -- but; krishnah -- Lord Krishna; svayam -- personally; samabhavat -- appeared; paramah -- the supreme; puman -- person; yah -- who; govindam -- unto Lord Govinda; adi-purusham -- the original person; tam -- unto Him; aham -- I; bhajami -- offer obeisances.
TRANSLATION
"I worship Govinda, the primeval Lord, who by His various plenary portions appears in the world in different forms and incarnations such as Lord Rama, but who personally appears in His supreme original form as Lord Krishna."
PURPORT
This is a quotation from Brahma-samhita (5.39).
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness