Antya-lilaChapter 16: Lord Sri Caitanya Mahaprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Sri Krsna

Bhaktivedanta VedaBase: Sri Caitanya Caritamrta Antya 16.140

gopyah kim acarad ayam kusalam sma venur

damodaradhara-sudham api gopikanam

bhunkte svayam yad avasista-rasam hradinyo

hrsyat-tvaco 'sru mumucus taravo yatharyah

SYNONYMS

gopyah -- O gopis; kim -- what; acarat -- performed; ayam -- this; kusalam -- auspicious activities; sma -- certainly; venuh -- flute; damodara -- of Krsna; adhara-sudham -- the nectar of the lips; api -- even; gopikanam -- which is owed to the gopis; bhunkte -- enjoys; svayam -- independently; yat -- from which; avasista -- remaining; rasam -- the taste only; hradinyah -- the rivers; hrsyat -- feeling jubilant; tvacah -- whose bodies; asru -- tears; mumucuh -- shed; taravah -- the trees; yatha -- exactly like; aryah -- old forefathers.

TRANSLATION

"'My dear gopis, what auspicious activities must the flute have performed to enjoy the nectar of Krsna's lips independently and leave only a taste for us gopis, for whom that nectar is actually meant. The forefathers of the flute, the bamboo trees, shed tears of pleasure. His mother, the river on whose bank the bamboo was born, feels jubilation, and therefore her blooming lotus flowers are standing like hair on her body.'"

PURPORT

This verse, quoted from Srimad-Bhagavatam (10.21.9), is part of a discussion the gopis had among themselves. As the autumn season began in Vrndavana, Lord Krsna was tending the cows and blowing on His flute. The gopis then began to praise Krsna and discuss the fortunate position of His flute.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness