Antya-līlāChapter 3: The Glories of Śrīla Haridāsa Ṭhākura

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Antya 3.56

daḿṣṭri-daḿṣṭrāhato mleccho

rāmeti punaḥ punaḥ

uktvāpi muktim āpnoti

kiḿ punaḥ śraddhayā gṛṇan

SYNONYMS

daḿṣṭri — of a boar; daḿṣṭra — by the teeth; āhataḥ — killed; mlecchaḥa meat-eater; rāma — "O my Lord Rāma"; iti — thus; punaḥ punaḥ — again and again; uktvā — saying; api — even; muktim — liberation; āpnoti — gets; kim — what; punaḥ — again; śraddhayā — with faith and veneration; gṛṇan — chanting.

TRANSLATION

"'Even a mleccha who is being killed by the tusk of a boar and who cries in distress again and again, " rāma, rāma" attains liberation. What then to speak of those who chant the holy name with veneration and faith?'

PURPORT

This refers to an instance in which a meat-eater being killed by a boar uttered the words rāma, rāma again and again at the time of his death. Since this is a quotation from the Nṛsiḿha Purāṇa, this indicates that in the purāṇic age there must also have been mlecchas and yavanas (meat-eaters), and the words rāma, meaning "condemned," were also uttered in those days. Thus Haridāsa Ṭhākura gives evidence that even a meat-eater who condemns something by uttering the words rāma gets the benefit of chanting the holy name that the devotee chants to mean "O my Lord Rāma!"

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness