Madhya-līlāChapter 24: The Sixty-One Explanations of the Ātmārāma Verse

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 24.128

asmin sukha-ghana-mūrtau

param-ātmani vṛṣṇi-pattane sphurati

ātmārāmatayā me

vṛthā gato bata ciraḿ kālaḥ


asmin — when this; sukha-ghana-mūrtau — form of complete happiness; parama-ātmani — the Supreme Person; vṛṣṇi-pattanein Dvārakā-dhāma; sphurati — exists; ātmārāmatayā — by the process of cultivating Brahman realization; me — my; vṛthā — uselessly; gataḥ — wasted; bata — alas, what can I say; ciram — for a long time; kālaḥ — time.


"'In this Dvārakā-dhāma, I am being attracted by the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, who is personified spiritual bliss. Simply by seeing Him, I am feeling great happiness. Oh, I have wasted so much time trying to become self-realized through impersonal cultivation. This is a cause for lamentation!'


This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.1.34).

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness