|Madhya-līlā||Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Ātmārāma Verse|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 24.238
"gosāñi, prayāṇa-patha chāḍi' kene āilā
tomā dekhi' mora lakṣya mṛga palāilā"
gosāñi — O great saintly person; prayāṇa-patha chāḍi' — leaving aside the general path; kene — why; āilā — have you come; tomā dekhi' — seeing you; mora lakṣya — my targets; mṛga — the animals; palāilā — fled.
"The hunter addressed Nārada Muni: 'O gosvāmī! O great saintly person! Why have you left the general path through the forest to come to me? Simply by seeing you, all the animals I was hunting have now fled.'
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness