|Madhya-līlā||Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Ātmārāma Verse|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 24.316
tumi — vaktā bhāgavatera, tumi jāna artha
tomā vinā anya jānite nāhika samartha"
tumi — Your Lordship; vaktā — the speaker; bhāgavatera — of Śrīmad-Bhāgavatam; tumi — You; jāna — know; artha — the import; tomā vinā — except for You; anya — anyone else; jānite — to know; nāhika — is not; samartha — able.
"My dear Lord, You are the original speaker of the Bhāgavatam. You therefore know its real import. But for You, no one can understand the confidential meaning of Śrīmad-Bhāgavatam."
Following this statement by Śrīla Sanātana Gosvāmī, we have written our introduction to Śrīmad-Bhāgavatam (First Canto, pages 1-41).
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness