da

nitya-dā — one who supplies incessantly; SB 1.11.4-5
māna-da — O Kardama (one who offers honor to others); SB 3.24.12
siddhi-dā — conferring perfection; SB 3.33.32
śaraṇa-da — giving shelter; SB 4.7.28
vara-da — O supreme benefactor; SB 4.7.29
vara-da-ṛṣabham — one should meditate upon the greatest bestower of benedictions; SB 4.8.51
vara-da-īśvarāt — from the Supreme Personality of Godhead, the highest of the bestowers of benedictions; SB 4.20.23
māna-da — O very respectful one; SB 4.25.35
bhūri-da — O Mahārāja Parīkṣit, giver of great charity; SB 6.13.1
māna-da — O King Parīkṣit, who give respect to everyone; SB 6.18.56
śaraṇa-da — the everlasting bestower of shelter; SB 7.8.56
artha-dā — beneficial; SB 7.14.40
vṛtti-dā — which obtains its livelihood without endeavor; SB 7.15.15
vara-da-ṛṣabha — O most powerful of all givers of benediction; SB 8.16.36
śaraṇa-da — O my Lord, supreme shelter of everyone; SB 8.23.7
māna-da — O one who gives all honor to a guest or visitor; SB 9.14.21
vara-da-rāṭ — the best of all who can bestow benedictions; SB 10.3.36
viṣa-da — poisonous; SB 10.16.5
vara-da — O giver of benedictions; SB 10.31.2
dhana-da — of the treasurer of the demigods, Lord Kuvera; SB 10.34.25
mana-da — O respectful one; SB 10.46.30
da — O bestower; SB 10.51.57
jala-da — like a cloud; SB 10.55.27-28
māna-da — O giver of respect; SB 10.84.64
bhūri-da — O most charitable Uddhava; SB 11.22.40
bhūri-da — O magnanimous Uddhava; SB 11.23.10
ārti-da — which creates suffering; SB 11.25.28
māna-da — O magnanimous Lord; SB 11.27.3-4
vara-da — of all givers of benedictions; SB 12.10.19
bhūri-dā — the most munificent; CC Madhya 14.14
bhūri-dā — the most munificent; CC Madhya 14.14
māna-da — respectful; CC Madhya 22.78-80
sukha-da-artha — a meaning that is pleasing to accept; CC Madhya 25.29
māna-da — offering respect to others; CC Antya 6.237
vara-da — O bestower of benedictions; MM 1
vara-da — O giver of benedictions; MM 13