gatih
gatiḥ — entrance; BG 4.17
gatiḥ — goal; BG 9.18
gatiḥ — progress; BG 12.5
gatiḥ — goal of life; SB 1.2.28-29
gatiḥ — entrance; SB 1.6.31
gatiḥ — destination; SB 1.9.38
avijñāta-gatiḥ — unknown destination; SB 1.13.26
gatiḥ — movements; SB 1.13.28
gatiḥ — good rebirth; SB 1.17.10-11
gatiḥ — movement; SB 1.17.23
gatiḥ — movement; SB 2.1.33
gatiḥ — destination; SB 2.4.20
gatiḥ — progressive path; SB 2.5.16
gatiḥ — movement; SB 2.5.20
gatiḥ — progress; SB 2.6.34
gatiḥ — advancement; SB 2.8.20
gatiḥ — course; SB 3.9.1
gatiḥ — progress; SB 3.13.8
gatiḥ — destination; SB 3.14.27
gatiḥ — shelter; SB 3.19.38
bhāgavatī gatiḥ — the destination of the devotee (going back home, back to Godhead); SB 3.24.47
gatiḥ — the path; SB 3.25.12
gatiḥ — the process of movement; SB 3.26.58
gatiḥ — his progress; SB 3.27.30
manaḥ-gatiḥ — the heart's course; SB 3.29.11-12
gatiḥ — condition of life; SB 3.31.12
gatiḥ — Gati; SB 4.1.38
vismṛta-ātma-gatiḥ — having forgotten the knowledge of Viṣṇu; SB 4.2.23
gatiḥ — the way; SB 4.4.19
dhruva-gatiḥ — Dhruva, who attained permanent life; SB 4.12.35
ātma-gatiḥ — spiritual advancement; SB 4.22.41
gatiḥ — progress; SB 4.22.47
ātma-gatiḥ — the ultimate goal of spiritual life; SB 4.23.12
gatiḥ — the ultimate destination; SB 4.24.54
gatiḥ — destination; SB 4.24.68
avyakta-gatiḥ — whose movement is imperceptible; SB 4.27.29
gatiḥ — the ultimate goal of life; SB 4.30.30
gatiḥ — the ultimate goal; SB 4.30.36
puruṣa-gatiḥ — the movement of the carriers; SB 5.10.2
avyakta-gatiḥ — whose glories are inconceivable; SB 5.19.9
gatiḥ — the motion; SB 5.22.2
gatiḥ — the motion; SB 5.22.2
tat-gatīḥ — the movements of the polluted intelligence; SB 6.5.15
iddha-manaḥ-gatiḥ — the course of his mind being enlightened; SB 6.16.29
gatiḥ — destination; SB 8.3.7
gatiḥ — whose movements; SB 8.6.26
alasa-gatiḥ — stepping very slowly; SB 8.9.16-17
divya-gatiḥ — whose movements are wonderful; SB 8.18.12
gatiḥ — to keep His step; SB 8.19.34
ātma-gatiḥ — the supreme destination; SB 8.24.28
gatiḥ — destination; SB 9.4.64
avyāhata-gatiḥ — whose progress was indefatigable; SB 9.15.16
gatiḥ — the movement; SB 10.1.48
saḥ me gatiḥ — He is therefore my only shelter (I am simply instrumental); SB 10.8.42
bṛhat-calat-śroṇī-bhara-ākrānta-gatiḥ — being overburdened by the weight of her large breasts, she became tired and had to reduce her speed; SB 10.9.10
ātma-gatiḥ — His personal opulence; SB 10.15.19
gatiḥ — destination; SB 10.23.30
gatiḥ — the ultimate destination; SB 10.23.45
gatiḥ — whose movement; SB 10.35.16-17
durāpa-gatiḥ — a goal hard to achieve; SB 10.48.27
gatiḥ — the goal; SB 10.52.29
gatiḥ — the goal; SB 10.60.27-28
gatiḥ — the goal; SB 10.81.1-2
gatiḥ — and goal; SB 10.83.1
gatiḥ — and movement; SB 10.85.8
gatiḥ — the ultimate goal; SB 10.87.40
gatiḥ — the destinations; SB 10.88.2
gatiḥ — goal; SB 10.88.25-26
gatiḥ — the destination; SB 10.89.8-9
gatiḥ — the goal; SB 10.90.28
gatiḥ — whose effort; SB 10.90.31
karma-gatīḥ — the destinations determined by his past activities; SB 11.3.7
gatiḥ — the function of the legs; SB 11.12.19
gatiḥ — whose progress; SB 11.15.6-7
gatiḥ — the ultimate goal; SB 11.16.10
mat-gatiḥ — My supreme position; SB 11.18.46
gatiḥ — destination; SB 11.24.14
gatīḥ — the destinations of material nature; SB 11.29.41-44
gatiḥ — the movement; SB 11.31.9
gatiḥ — the progress; SB 12.4.38
gatiḥ — the destination in his next life; SB 12.6.25
gatiḥ — the shelter; SB 12.10.8
gatiḥ — the shelter; SB 12.10.18
gatiḥ — the movement; SB 12.12.10
gatiḥ — the goal; CC Adi 4.51
manaḥ-gatiḥ — the movement of the mind; CC Adi 4.205
gatiḥ — progress; CC Adi 7.76
gatiḥ — destination; CC Adi 17.21
gatiḥ — Our destination; CC Madhya 2.18
gatiḥ — means; CC Madhya 6.242
gatiḥ — the movement; CC Madhya 8.111
gatiḥ — the movement; CC Madhya 14.163
gatiḥ — the progress; CC Madhya 14.189
manaḥ-gatiḥ — the movement of the mind; CC Madhya 19.171
gatiḥ — the means (the Gāyatrī mantra); Bs 5.27