iha
iha — in this life; BG 2.5
iha — in this world; BG 2.5
iha — in this yoga; BG 2.40
iha — in this world; BG 2.41
iha — in this life; BG 2.50
iha — in this life; BG 3.16
iha — in this world; BG 3.18
iha — in the material world; BG 3.37
iha — in this world; BG 4.2
iha — in the material world; BG 4.12
iha — in this world; BG 4.38
iha — in this life; BG 5.19
iha eva — in the present body; BG 5.23
iha — in this material world; BG 6.40
iha — in this world; BG 7.2
iha — in this; BG 11.7
iha — in this world; BG 11.32
iha — in this world; BG 15.3-4
iha — in this world; BG 16.24
iha — in this world; BG 17.18
iha — in this life; BG 17.28
yaḥ ca iha — whatsoever else; SB 1.2.10
iha asya — of this material world; SB 1.2.23
iha — in this material world; SB 1.2.25
iha — in this world; SB 1.3.39
yat iha — herein; SB 1.4.13
iha — by this; SB 1.4.25
iha — here; SB 1.6.21
īhā — by the will of; SB 1.8.46
iha — herewith; SB 1.8.51
iha — in this world; SB 1.9.39
iha — in this life; SB 1.11.6
iha — here; SB 1.12.30
iha — in this world; SB 1.13.9
iha — in this material world; SB 1.13.19
iha — here in this world; SB 1.13.27
iha — in this world; SB 1.13.43
iha — in this world; SB 1.13.50
iha — herein; SB 1.16.7
iha — herein; SB 1.16.8
anāgaḥsu iha — to the offenseless; SB 1.17.15
iha — as a matter of fact; SB 1.17.16
iha — here; SB 1.18.5
iha — in this world; SB 1.18.6
iha — at this place; SB 1.19.21
iha — in this world; SB 1.19.23
iha — in this life; SB 1.19.37
iha — in this world; SB 2.1.12
iha — in this world; SB 2.1.13
iha — in this material world; SB 2.2.31
iha — in this life; SB 2.2.33
iha — in this life; SB 2.3.11
iha — in the universe; SB 2.5.36
iha — in this material world; SB 2.7.5
iha — in this world; SB 2.7.40
iha — in this Śrīmad-Bhāgavatam; SB 2.10.2
iha — here; SB 3.1.23
iha — here; SB 3.1.26
iha — within the universe; SB 3.2.13
iha — in this world; SB 3.4.15
iha — in this world; SB 3.4.16
iha — at this place; SB 3.4.20
iha — in this world; SB 3.4.31
iha — in this world; SB 3.5.3
iha — in this existence; SB 3.7.12
iha — in this world; SB 3.7.39
iha — in this; SB 3.8.1
iha — in this; SB 3.8.18
iha — in this (material world); SB 3.9.10
iha — this; SB 3.9.17
iha — in this millennium; SB 3.9.24
iha — in this world; SB 3.13.8
iha — in this world; SB 3.13.14
iha — in Vaikuṇṭha; SB 3.15.32
iha — here; SB 3.15.33
iha — in the matter of this offense; SB 3.15.34
iha — in the foolish species of life; SB 3.15.36
iha — here in this world; SB 3.15.45
iha — on this subject; SB 3.16.37
iha — here; SB 3.21.26
iha — here; SB 3.21.56
iha — here; SB 3.23.56
iha — in this world; SB 3.24.27
iha — in this very life; SB 3.25.27
iha — in this world; SB 3.25.39-40
iha — in this world; SB 3.26.5
iha — here; SB 3.27.14
iha — here; SB 3.27.23
iha — in this life; SB 3.27.28-29
iha — in this world; SB 3.28.29
iha — here; SB 3.30.29
iha — here; SB 3.30.30
iha — here; SB 3.31.37
iha — in this world; SB 3.31.47
iha — in this world; SB 3.32.16
iha — in this world; SB 3.32.27
iha — here; SB 4.1.26-27
iha — here; SB 4.1.28
iha — this; SB 4.1.28
iha — here (in this universe); SB 4.1.59
iha — here in this world; SB 4.2.24
iha — here; SB 4.2.26
iha — in this case; SB 4.6.49
iha — in the material world; SB 4.7.29
iha — within this world; SB 4.9.24
iha — in this material world; SB 4.11.15
iha — now; SB 4.12.24
iha — here; SB 4.12.44
iha — in this connection; SB 4.13.28
iha — in the sacrifice; SB 4.13.30
iha — in this life; SB 4.13.31
iha — in this life; SB 4.13.31
iha — in this world; SB 4.14.17
iha — in this; SB 4.14.24
iha — on this planet; SB 4.18.32
iha — here; SB 4.19.23
iha — here; SB 4.19.28
iha — in this world; SB 4.19.37
iha — here; SB 4.21.21
iha — in this world; SB 4.21.22
iha — in this material world; SB 4.21.27
iha — in this material world; SB 4.21.34
iha — in this world; SB 4.22.8
iha — here (in this life); SB 4.22.40
iha — in this world; SB 4.23.1-3
iha — in this world; SB 4.24.17
iha — in this world; SB 4.24.75
iha — in this connection; SB 4.25.4
iha — here; SB 4.25.26
iha — here; SB 4.25.34
iha — here; SB 4.29.9
iha — in this life; SB 4.29.21
iha — in this world; SB 4.29.50
iha — in this world; SB 4.29.54
iha — in this life; SB 4.29.58
iha — here; SB 4.29.1a-2a
iha — here; SB 4.30.2
iha — in this material world; SB 4.30.33
iha — in this world; SB 4.31.10
iha — in this material world; SB 5.1.19
iha — here; SB 5.3.7
iha — here; SB 5.3.9
iha — within this material world; SB 5.3.14
iha — here, in this arena of sacrifice; SB 5.3.15
īhā-nivṛttyā — by giving up the endeavor for sense enjoyment; SB 5.5.10-13
iha — in this material world; SB 5.5.24
iha — in this material world; SB 5.6.2
iha api — here in this place; SB 5.10.16
iha — in this world; SB 5.10.19
iha — in this material world; SB 5.11.15
iha — in this material world; SB 5.12.16
tad-īhā — of His activities; SB 5.12.16
iha — in this narration; SB 5.13.26
iha — here; SB 5.14.42
iha — in the material world; SB 5.19.5
iha — in this land of Bhārata-varṣa; SB 5.19.25
iha — in this world of mortality; SB 5.22.4
iha — here; SB 5.23.1
iha — in this; SB 5.24.16
iha — in this universe; SB 5.25.14
iha — in this life; SB 5.26.10
iha — here; SB 5.26.10
iha — in this life; SB 5.26.11
iha — in this life; SB 5.26.13
iha — in this life; SB 5.26.14
iha — in this life; SB 5.26.15
iha — in this life; SB 5.26.16
iha — here; SB 5.26.16
iha — here; SB 5.26.16
iha — in this life; SB 5.26.17
iha — in this life; SB 5.26.18
iha — in this life; SB 5.26.19
iha — in this life; SB 5.26.20
iha — in this life; SB 5.26.21
iha — in this life; SB 5.26.22
iha — in this life; SB 5.26.23
iha — in this life; SB 5.26.24
iha — in this life; SB 5.26.25
iha — in this life; SB 5.26.26
iha — in this life; SB 5.26.27
iha — in this life; SB 5.26.28
iha — in this life; SB 5.26.29
iha — in this life; SB 5.26.30
iha — in this life; SB 5.26.31
iha — in this world; SB 5.26.31
iha — in this life; SB 5.26.32
iha — in this life; SB 5.26.33
iha — in this life; SB 5.26.34
iha — in this life; SB 5.26.35
iha — in this world; SB 5.26.36
iha — here; SB 5.26.37
iha — on this planet; SB 5.26.37
iha — in this material world; SB 6.1.6
iha — within this life; SB 6.1.7
iha — in this life; SB 6.1.8
iha — in this world; SB 6.1.19
iha — in this life; SB 6.1.45
iha — in this life; SB 6.1.46
iha — here; SB 6.2.30
iha — in this situation; SB 6.2.33
iha — in this world; SB 6.3.4
iha — in this world; SB 6.3.6
iha — in this world; SB 6.3.17
iha — in this material world; SB 6.5.13
iha — in this material world; SB 6.5.14
iha — in this world; SB 6.5.15
iha — in this world; SB 6.5.17
iha — in this material world; SB 6.5.19
iha — here; SB 6.7.36
iha — this; SB 6.8.3
iha — in this material world; SB 6.9.35
iha — herein; SB 6.9.42
iha — here; SB 6.10.4
iha — in this material world; SB 6.10.32
iha — in this world; SB 6.10.33
iha — in this connection; SB 6.11.17
iha — in this battle; SB 6.11.18
iha — in this; SB 6.12.8
iha — here; SB 6.13.15
iha — in this world; SB 6.14.3
iha — in this material world; SB 6.14.55
iha — in this place; SB 6.15.10
iha — in this place; SB 6.15.18-19
iha — within this material world; SB 6.16.46
iha — in this material world (especially in this pious land of Bhārata-varṣa, India); SB 6.16.58
iha — in this world; SB 6.17.15
iha — here; SB 6.18.32
iha — here; SB 6.18.39
iha — here; SB 6.18.40
iha — here; SB 6.18.46
iha — here; SB 6.18.59
iha — in this life; SB 6.19.25
iha — here (in this body); SB 7.1.24
iha — in this material world; SB 7.2.21
iha — in this world; SB 7.2.44
iha — in this body; SB 7.2.45
iha — in this world; SB 7.2.49
iha — in this life; SB 7.6.1
iha — here; SB 7.6.2
iha — in this material world; SB 7.6.15
iha — in this world; SB 7.6.19
iha — in this world; SB 7.6.25
iha — here; SB 7.7.12
iha — in this material world; SB 7.7.37
iha — in this material world; SB 7.7.41
iha — in this world; SB 7.7.42
iha — in this material world; SB 7.7.43
iha — in this world; SB 7.7.46
iha — at the present moment; SB 7.8.52
iha — in this world; SB 7.9.19
iha — in this material world; SB 7.9.19
iha — in material sense gratification; SB 7.9.45
iha — here; SB 7.10.6
iha — within this material world; SB 7.10.11
iha — in this human society; SB 7.10.38
iha — in this world; SB 7.10.64
grāmya-īha-uparamaḥ — not taking part in so-called philanthropic activities; SB 7.11.8-12
viparyaya-īhā — the unnecessary activities; SB 7.11.8-12
iha — here (in this body); SB 7.11.31
iha — in this world; SB 7.13.16-17
īhā — of inclination; SB 7.13.21
īha — material activities; SB 7.13.27
iha — in this material world; SB 7.15.50-51
iha — in this world; SB 7.15.59
iha — in this material world; SB 7.15.62
iha — in this connection; SB 8.1.1
iha — in this life; SB 8.3.25
iha — in this world; SB 8.12.8
iha — in this; SB 8.19.13
iha — in this world; SB 8.19.37
iha — in which house; SB 8.22.9
iha — here; SB 8.24.18
iha — in this place; SB 8.24.24
iha — in this water; SB 8.24.24
iha — in this material world; SB 9.8.13
iha — herewith; SB 9.9.14
iha — here (on this water); SB 9.10.15
iha — here; SB 9.18.5
iha — in this world; SB 9.18.27
iha — in this world; SB 9.21.2
iha — in this world; SB 10.1.68
iha — in this matter of creation; SB 10.3.14
iha — in this place; SB 10.5.31
iha — in this connection; SB 10.9.1-2
iha — in this world; SB 10.9.21
iha — in this world; SB 10.10.15
iha — in this material world; SB 10.10.32
iha — in this place, in this spot; SB 10.13.13
iha — in this world; SB 10.14.5
iha — here externally; SB 10.14.17
iha — here; SB 10.14.34
iha — in this world; SB 10.14.44
iha — here; SB 10.14.56
iha — in this regard; SB 10.14.59
iha — on this occasion; SB 10.16.29
iha — here (in Nāgālaya); SB 10.17.2-3
iha — in this world; SB 10.22.35
iha — here; SB 10.23.16
iha — in this world; SB 10.23.32
iha — in this world; SB 10.24.4
iha — here; SB 10.24.15
iha — in this matter; SB 10.25.21
īhā — the activity; SB 10.27.7
iha — into this world; SB 10.27.9
iha — here; SB 10.29.19
iha — here; SB 10.30.11
iha — around here; SB 10.30.11
iha — here; SB 10.30.12
iha — here; SB 10.30.33
iha — in this world; SB 10.31.2
iha — in this world; SB 10.33.32
iha — in this world; SB 10.33.35
iha — here; SB 10.36.22-23
iha — here; SB 10.36.30
iha — here; SB 10.36.32
iha — here; SB 10.36.37
iha — here; SB 10.39.42-43
iha — in this material world; SB 10.40.16
iha — in this world; SB 10.41.4
iha — in this world; SB 10.41.5
iha — here; SB 10.41.10
iha — here; SB 10.41.46
iha — here; SB 10.42.10
iha — to this world; SB 10.43.23
iha — in this world; SB 10.44.48
iha — in this place; SB 10.45.39
iha — here; SB 10.45.45
iha — in this life; SB 10.45.48
iha — on this planet; SB 10.46.23
iha — here (in Vṛndāvana); SB 10.46.26
iha — in this world; SB 10.46.30
iha — here; SB 10.47.4
iha — here; SB 10.47.14
iha — in this life; SB 10.47.16
iha — here (in Vṛndāvana); SB 10.47.18
iha — here; SB 10.47.20
iha — here; SB 10.47.44
iha — here; SB 10.47.45
iha — here; SB 10.48.9
iha — here; SB 10.48.24
iha — here; SB 10.48.27
iha — in this world; SB 10.49.20
iha — here; SB 10.51.10
iha — here; SB 10.51.27
iha — in this world; SB 10.51.57
iha — here; SB 10.52.35
iha — here; SB 10.56.31
iha — of the matter at hand; SB 10.57.34
iha — in this world; SB 10.58.41
iha — in this life; SB 10.60.17
iha — in this world; SB 10.60.41
iha — in this world; SB 10.64.26
iha — here; SB 10.68.4
iha — here; SB 10.68.32-33
iha — in this world; SB 10.69.45
iha — in this life; SB 10.70.26
iha — in this world; SB 10.70.28
iha — here, on the earth; SB 10.70.44
iha — in this world; SB 10.72.5
iha — in this world; SB 10.73.15
iha — in this world; SB 10.74.22
iha — in this regard; SB 10.75.40
iha — to this place (Indraprastha); SB 10.77.8
iha — in this world; SB 10.77.26
iha — here; SB 10.79.24
iha — here; SB 10.79.27
iha — in this material life; SB 10.80.32
iha — in this world; SB 10.80.33
iha — in this world; SB 10.80.42
iha — in this world; SB 10.82.28
iha — in this world; SB 10.82.37
iha — in this world; SB 10.85.12
iha — in this world; SB 10.85.15
iha — in this life; SB 10.85.16
iha — in this world; SB 10.86.34
iha — in this world; SB 10.86.53
iha — into this world; SB 10.87.18
iha — in this world; SB 10.87.24
iha — in this world; SB 10.87.33
iha — in this (world); SB 10.87.34
iha — here; SB 10.89.26-27
iha — in this matter; SB 10.89.29
iha — here; SB 10.89.58
iha — in this world; SB 10.89.63
iha — on this path; SB 11.2.35
iha — in this; SB 11.3.5
iha — throughout this world; SB 11.3.6
iha — in this life; SB 11.3.41
iha — in this world; SB 11.4.1
īhā — activities; SB 11.4.4
iha — in our presence; SB 11.5.19
iha — throughout this material universe; SB 11.5.37
iha — in this very life; SB 11.5.52
iha — here; SB 11.6.34
iha — here; SB 11.6.35
iha — in this world; SB 11.6.48-49
iha — in this world; SB 11.7.5
iha — in this world; SB 11.7.32
iha — in this life; SB 11.7.33-35
iha — in this world; SB 11.7.41
iha — in this world; SB 11.9.3
iha — in this material world; SB 11.9.29
iha — in this world; SB 11.10.23
iha — in this world; SB 11.15.34
īhā — desiring; SB 11.17.21
iha — in this world; SB 11.17.42
iha — on the earth; SB 11.17.46
iha — in this world; SB 11.18.26
para-artha-īha — acting and desiring for the Supreme; SB 11.19.33-35
iha — among these three paths; SB 11.20.7
iha — in this world; SB 11.20.31
iha — in this world; SB 11.21.33-34
iha — on this earth; SB 11.21.33-34
iha — during Your appearance in this world; SB 11.22.1-3
iha — in this world; SB 11.22.13
iha — in this regard; SB 11.23.4
iha — in this life; SB 11.23.15
īhā — endeavor; SB 11.25.2-5
iha — in this world; SB 11.28.9
iha — in this world; SB 11.28.11
iha — in this life; SB 11.29.22
iha — here; SB 11.31.28
iha — to human society; SB 12.2.38
iha — in this created world; SB 12.4.27
iha — here; SB 12.6.21
iha — in this world; SB 12.6.69
īhā — the activities; SB 12.7.14
iha — in this world; SB 12.8.46
īhā — the object of endeavor; SB 12.9.33
iha — thereupon; SB 12.11.13
iha — in this life; SB 12.11.46
iha — here; SB 12.12.46
iha — in this scripture; SB 12.12.46
iha — here; SB 12.12.66
iha — here; CC Adi 1.3
iha — here; CC Adi 1.3
iha — here; CC Adi 2.5
iha — here; CC Adi 2.5
ihā — this; CC Adi 2.83
iha — here; CC Adi 2.91-92
ihā — this; CC Adi 2.117
ihā — here; CC Adi 4.35
iha — here; CC Adi 4.52
ihā — this; CC Adi 4.111
iha — here; CC Adi 4.125
ihā — this; CC Adi 4.182
ihā va-i — except this; CC Adi 4.236
iha — here; CC Adi 4.275
iha — here; CC Adi 5.71
ihā — this; CC Adi 5.174
ihā — this; CC Adi 7.52
ihā — this; CC Adi 7.55
ihā — this; CC Adi 7.103
ihā — this; CC Adi 7.136
iha — in this world; CC Adi 9.42
iha — in this world or in this life; CC Adi 9.43
ihā — this; CC Adi 12.52
ihā — this; CC Adi 13.122
ihā haite — from this; CC Adi 14.17
ihā — this; CC Adi 14.33
ihā — this; CC Adi 14.53
ihā śuni' — hearing this; CC Adi 14.59
ihā śuni' — hearing this; CC Adi 14.75
ihā — this; CC Adi 14.95
ihā — this; CC Adi 15.22
ihā — this; CC Adi 15.32
ihā — this; CC Adi 16.26
iha — this; CC Adi 16.64
iha — it; CC Adi 16.80
ihā śuni' — hearing this; CC Adi 16.93
ihā śuni' — hearing this; CC Adi 16.95
ihā — this; CC Adi 17.138
ihā — this; CC Adi 17.142
ihā — this; CC Adi 17.188
ihā — this; CC Adi 17.226
ihā — this; CC Adi 17.274
ihā — this; CC Adi 17.280
ihā — this; CC Adi 17.307
ihā — this; CC Adi 17.310
ihā — this; CC Adi 17.330
ihā — this; CC Madhya 1.169
ihā — of them; CC Madhya 1.279
ihā — this; CC Madhya 2.46
ihā — here; CC Madhya 2.79
ihā-madhye — in the meantime; CC Madhya 2.91
iha — here; CC Madhya 3.1
ihā — this; CC Madhya 3.70
ihā — this; CC Madhya 4.78
ihā — here; CC Madhya 4.115
ihā — this; CC Madhya 4.176
ihā — this; CC Madhya 4.195
ihā — this verse; CC Madhya 4.195
ihā — this; CC Madhya 4.212
ihā — this; CC Madhya 5.89
ihā — this narration; CC Madhya 5.160
la-iha — take; CC Madhya 6.93
ihā — this; CC Madhya 6.125
ihā va-i — besides this; CC Madhya 6.192
ihā — this; CC Madhya 6.262
ihā — this; CC Madhya 6.285
ihā — this; CC Madhya 7.15
iha-loka — in this world; CC Madhya 7.111
ihā — this; CC Madhya 8.120
ihā — this; CC Madhya 8.121
iha — here in the spiritual world; CC Madhya 8.146
ihā va-i — except this; CC Madhya 8.191
iha — in this world; CC Madhya 8.195
ihā — this; CC Madhya 8.196
iha — in this world; CC Madhya 8.227
ihā — this; CC Madhya 8.306
ihā — this; CC Madhya 8.306
ihā haite — from these talks; CC Madhya 8.308
ihā — this; CC Madhya 9.37
ihā āmi jāni — this I know; CC Madhya 9.120
śāstre ihā śuni — we get this information from revealed scriptures; CC Madhya 9.120
ihā — this; CC Madhya 9.124
iha — in this world; CC Madhya 9.132
ihā — this; CC Madhya 9.188
ihā-sabāra — of all of this; CC Madhya 9.334
ihā — this narration; CC Madhya 10.189
ihā nāhi jāne — one does not know; CC Madhya 11.232
ihā — this; CC Madhya 11.242
ihā — this; CC Madhya 13.208
ihā dekhi' — seeing this; CC Madhya 14.250
ihā bale — says this; CC Madhya 15.252
ihā — this; CC Madhya 16.149
ihā — this; CC Madhya 16.201
ihā mithyā naya — this is not false; CC Madhya 18.107
ihā — this; CC Madhya 18.111
śuna ihā — hear this; CC Madhya 18.226
iha — here; CC Madhya 19.96
ihā haite — from which; CC Madhya 19.169
ihā lañā — accepting them; CC Madhya 20.27
ihā — here; CC Madhya 20.43
ihā — this; CC Madhya 20.90-91
ihā — this; CC Madhya 20.102
ihā — all these; CC Madhya 20.178
iha — here; CC Madhya 20.281
ihā — this narration; CC Madhya 20.405
ihā dekhi' — seeing this; CC Madhya 21.24
iha — here; CC Madhya 21.41
ihā haite — from these things; CC Madhya 21.119
ihā — this statement; CC Madhya 21.148
iha — in this world; CC Madhya 22.146
iha — here; CC Madhya 22.163
ihā — this; CC Madhya 23.44
iha — in this world; CC Madhya 24.21
iha — in this world; CC Madhya 24.86
ihā — here; CC Madhya 24.145
iha — in this material world; CC Madhya 24.166
ihā — here; CC Madhya 24.185
iha — in this material world; CC Madhya 24.213
ihā — this; CC Madhya 24.246
ihā dekhi' — by seeing this (Śrī Caitanya Mahāprabhu's personal characteristics); CC Madhya 25.9
ihā — this; CC Madhya 25.10
ihā haite — from this; CC Madhya 25.153
ihā — this; CC Madhya 25.239
kṣatiḥ iyam iha kā — what is the loss in this connection; CC Madhya 25.283
ihā — this; CC Antya 1.75
ihā — this; CC Antya 1.185
iha — here in Vṛndāvana; CC Antya 1.190
ihā — this narration; CC Antya 1.222
ihā — this; CC Antya 2.24-25
ihā — this fact; CC Antya 2.68
ihā — this incident; CC Antya 2.83
ihā-sabāra — of all these yavanas; CC Antya 3.51
ihā — these; CC Antya 3.58
ihā-sabāra — of all of these; CC Antya 3.67
iha-loka — this world; CC Antya 4.131
la-iha — take; CC Antya 5.53
ihā va-i — without this; CC Antya 5.58
iha — here in Jagannātha Purī; CC Antya 5.112
ihā — this; CC Antya 6.82
ihā — this; CC Antya 6.328
iha — in this world; CC Antya 7.27
ihā — this; CC Antya 8.37
ihā ba-i — except for this; CC Antya 8.54
ihā — this; CC Antya 9.102
ihā — this; CC Antya 9.102
ihā — this; CC Antya 9.125
ihā — this; CC Antya 9.126
ihā — this; CC Antya 10.108
ihā — this; CC Antya 12.41
ihā — this; CC Antya 13.11
ihā — this; CC Antya 13.57
ihā — this; CC Antya 13.59
ki ihā vismaya — what is the wonder; CC Antya 14.15
ihā — this; CC Antya 14.122
iha — here; CC Antya 15.44
iha — here; CC Antya 15.44
iha — here; CC Antya 15.51
iha — here; CC Antya 15.84
ihā — this; CC Antya 15.96
iha — here; CC Antya 16.87
ihā — this; CC Antya 16.114
ihā — these sounds; CC Antya 17.48
ihā — these sounds; CC Antya 17.48
iha — here; CC Antya 17.51
ihā — this; CC Antya 17.66
iha — here; CC Antya 18.1
ihā — this story; CC Antya 18.120
la-iha — take; CC Antya 19.10
ihā — this; CC Antya 19.21
ihā — this; CC Antya 19.49
ihā — all these topics; CC Antya 19.110
iha — in this (the holy name); CC Antya 20.16
ihā — this statement; CC Antya 20.87
ihā — this; CC Antya 20.95
iha — in this world; NoI 6
iha api — superior to this; NoI 9
iha — here; Bs 5.48
iha — here; Bs 5.56
iha — during this span of life; Iso 2