patih

prajā-patiḥ — the Lord of creatures; BG 3.10
patiḥ — the protector; SB 1.1.12
patiḥ — protector; SB 1.2.14
patiḥ — master; SB 1.3.2
jagat-patiḥ — the Lord of the creation; SB 1.3.25
kula-patiḥ — head of the assembly; SB 1.4.1
madhu-patiḥ — the master of Madhu (Kṛṣṇa); SB 1.10.18
patiḥ — husband; SB 1.10.26
patiḥ — husband; SB 1.10.30
patiḥ — husband; SB 1.11.7
nṛ-patiḥ — the King; SB 1.16.16
loka-patiḥ — public leader; SB 1.17.41
nara-patiḥ — the King; SB 1.18.46
mahī-patiḥ — the King; SB 1.19.1
patiḥ — the owner; SB 2.4.20
patiḥ — the director; SB 2.4.20
prajā-patiḥ — the leader of all living entities; SB 2.4.20
patiḥ — the master; SB 2.4.20
loka-patiḥ — the proprietor of all planets; SB 2.4.20
patiḥ — the supreme; SB 2.4.20
patiḥ — head; SB 2.4.20
patiḥ — the Lord; SB 2.4.20
patiḥ — master; SB 2.6.35
yūtha-patiḥ — of the leader of the elephants; SB 2.7.15
prajā-patiḥ — the forefather of all living entities; SB 2.9.40
dharma-patiḥ — the father of religious life; SB 2.9.40
svaḥ-patiḥ — the ruler of heavenly planets; SB 3.6.21
patiḥ — leader; SB 3.7.25
patiḥ — the master; SB 3.12.14
prajā-patiḥ — the father of the living entities; SB 3.12.16
patiḥ — husband; SB 3.12.27
prajāpati-patiḥ — the father of them (Brahmā); SB 3.12.33
prajā-patiḥ — the Lord of the living entities; SB 3.13.47
patiḥ — husband; SB 3.14.12
durga-patiḥ — a fort commander; SB 3.14.20
patiḥ — master; SB 3.14.34
satī-patiḥ — the husband of Satī (the chaste); SB 3.14.36
patiḥ — the lord; SB 3.17.29
marut-patiḥ — Indra (lord of the Maruts); SB 3.19.25
prajāpati-patiḥ — Lord Brahmā; SB 3.20.9
patiḥ — the Lord; SB 3.22.20
uḍu-patiḥ — the moon (the chief of the stars); SB 3.23.38
girām patiḥ — the lord of speech (Brahmā); SB 3.26.61
prajā-patiḥ — Lord Brahmā; SB 3.31.36
patiḥ — master; SB 4.1.6
yakṣa-patiḥ — the king of the Yakṣas; SB 4.1.37
patiḥ — the leader; SB 4.2.14-15
patiḥ — the lord; SB 4.5.24
prajāpati-patiḥ — the head of all the Prajāpatis; SB 4.7.55
iḍaḥ-patiḥ — the King; SB 4.8.18
jagatī-patiḥ — the King; SB 4.8.70
apām-patiḥ — Varuṇa, the lord of waters; SB 4.14.26-27
prajā-patiḥ — progenitor of mankind; SB 4.16.22
patiḥ — the lord; SB 4.16.27
patiḥ — master; SB 4.17.10-11
patiḥ — bestower; SB 4.17.10-11
bhū-patiḥ — the King; SB 4.18.12
mahī-patiḥ — the King; SB 4.18.28
yajña-patiḥ — the enjoyer of all sacrifices; SB 4.19.3
viśām-patiḥ — the king, master of the people; SB 4.19.39
yajña-patiḥ — the Lord of all yajñas; SB 4.20.1
yajña-patiḥ — the enjoyer of all sacrifices; SB 4.21.27
prajā-patiḥ — a protector of citizens; SB 4.23.1-3
jagatī-patiḥ — the king of the world; SB 4.23.32
viṭ-patiḥ — becomes master of animals; SB 4.23.32
prajā-patiḥ — the post of Prajāpati; SB 4.24.9
patiḥ — master; SB 4.24.72
pañcāla-patiḥ — the King of Pañcāla; SB 4.27.8
patiḥ — husband; SB 4.27.28
patiḥ — husband; SB 4.28.60
prajāpati-patiḥ — Brahmā, the father of all progenitors; SB 4.29.42-44
uḍu-patiḥ — the moon; SB 5.1.8
jagatī-patiḥ — the emperor of the whole universe; SB 5.1.23
jagatī-patiḥ — the master of the universe; SB 5.1.29
patiḥ — the husband; SB 5.1.33
patiḥ — a husband; SB 5.5.18
kaivalya-patiḥ — the master of kaivalya, oneness, or the giver of sāyujya-mukti; SB 5.5.35
patiḥ — maintainer; SB 5.6.18
kula-patiḥ — the master of the dynasty; SB 5.6.18
mahī-patiḥ — the ruler of the earth; SB 5.7.4
varṣa-patiḥ — Mahārāja Bharata; SB 5.8.14
uḍu-patiḥ — the moon; SB 5.8.24
vṛṣala-patiḥ — the leader of śūdras engaged in plundering the property of others; SB 5.9.12
sindhu-sauvīra-patiḥ — the King of the states known as Sindhu and Sauvīra; SB 5.10.15
nṛ-patiḥ — the king; SB 5.10.23
sauvīra-patiḥ — the King of the state of Sauvīra; SB 5.13.25
sadasaḥ-patiḥ satām — the dean of the assembly of great persons; SB 5.15.9
patiḥ — a husband; SB 5.18.20
tat-dvīpa-patiḥ — the master of that island; SB 5.20.14
mahā-vibhūti-patiḥ — the master of all inconceivable potencies; SB 5.20.40
tapatām patiḥ — the master of those that heat the whole universe; SB 5.21.3
mṛga-patiḥ — the master of all living beings, who is exactly like a lion (the master of all other animals); SB 5.25.10
gṛha-patiḥ — a householder; SB 5.26.35
dāsī-patiḥ — the husband of a low-class woman or prostitute; SB 6.1.21
śriyaḥ patiḥ — Lord Viṣṇu, the husband of the goddess of fortune; SB 6.2.44
dāsyāḥ patiḥ — the husband of a prostitute; SB 6.2.45
prajāpati-patiḥ — the Lord of all the lords of created beings; SB 6.4.8
patiḥ — the husband; SB 6.4.12
patiḥ — the protector; SB 6.4.12
ākṛtī-patiḥ — the husband of Ākṛtī; SB 6.6.15
gandharva-patiḥ — the King of Gandharvaloka, Citraratha; SB 6.8.39
yūtha-patiḥ — an elephant; SB 6.11.8
patiḥ — Lord; SB 6.11.23
sabhā-patiḥ — the president of an assembly; SB 6.17.7
patiḥ — the husband; SB 6.18.33-34
patiḥ — the husband; SB 6.18.33-34
patiḥ — the husband; SB 6.19.17
patiḥ — the husband; SB 6.19.18
patiḥ — the husband; SB 6.19.22
patiḥ — master; SB 7.3.29
patiḥ — the master; SB 7.3.29
daitya-patiḥ — my father, Hiraṇyakaśipu, the lord of the demons; SB 7.7.13
patiḥ — the master; SB 7.10.50
patiḥ — who is the maintainer, master and guide; SB 7.15.77
śatarūpā-patiḥ — the husband of Śatarūpā, namely Svāyambhuva Manu; SB 8.1.7
jagataḥ patiḥ — the master of the universe; SB 8.5.9
jagat-patiḥ — the master of the universe; SB 8.9.20
camū-patiḥ — commander in chief; SB 8.10.16-18
ahaḥ-patiḥ — the sun; SB 8.10.25
tridaśa-patiḥ — Indra, the King of the demigods; SB 8.11.31
varūthinī-patiḥ — the commander of the soldiers; SB 8.15.23
vanaḥ-patiḥ — the king of the forest; SB 8.18.15
gṛha-patiḥ — the master of the household affairs, although guided by the priests; SB 8.20.1
rākā-patiḥ — the moon; SB 8.22.12
prajāpati-patiḥ — the master of all Prajāpatis; SB 8.23.20-21
mahī-patiḥ — the King; SB 8.24.16
jagat-patiḥ — the master of the entire universe; SB 8.24.31
pratiṣṭhāna-patiḥ — the master of the kingdom; SB 9.1.42
patiḥ — your husband; SB 9.3.20
patiḥ — the master; SB 9.5.3
sapta-dvīpa-vatī-patiḥ — Māndhātā, who was the King of the entire world, consisting of seven islands; SB 9.6.47
damayantī-patiḥ — the husband of Damayantī; SB 9.9.18
patiḥ — the husband; SB 9.9.26-27
patiḥ — husband; SB 9.9.35
raghu-patiḥ — Lord Rāmacandra; SB 9.10.16
rakṣaḥ-patiḥ — the master of the Rākṣasas (Rāvaṇa); SB 9.10.18
rakṣaḥ-patiḥ — the leader of the Rākṣasas, Rāvaṇa; SB 9.10.21
vāhinī-patiḥ — a great commander of soldiers; SB 9.12.10
gṛha-patiḥ — Mahārāja Nimi; SB 9.13.2
patiḥ — the supreme director; SB 9.14.3
patiḥ — the husband (Bṛhaspati); SB 9.14.8
sapta-dvīpa-patiḥ — the master of the entire world, consisting of seven islands; SB 9.18.46
kurukṣetra-patiḥ — the King of Kurukṣetra; SB 9.22.3
mahī-patiḥ — the emperor of the whole world; SB 9.22.41
śaibyā-patiḥ — because he was the husband of Śaibyā; SB 9.23.34
sātvatām patiḥ — the master of all Vaiṣṇava devotees; SB 10.1.9
prajāpati-patiḥ — Lord Brahmā, the master of the Prajāpatis; SB 10.1.26
yadu-patiḥ — the chief of the Yadu dynasty; SB 10.1.27
śvetadvīpa-patiḥ — the master of Śvetadvīpa, Viṣṇu; SB 10.6.24
śriyaḥ patiḥ — Nārāyaṇa, the husband of the goddess of fortune (may protect); SB 10.6.24
patiḥ — husband; SB 10.8.42
patiḥ āśiṣām — You are the Supreme Personality of Godhead, the master of all auspiciousness; SB 10.10.34-35
satām patiḥ — Lord Kṛṣṇa, the master of the Vaiṣṇavas; SB 10.11.51
patiḥ — the husband; SB 10.16.52
yadu-patiḥ — the master of the Yadu dynasty; SB 10.20.44
madhu-patiḥ — the Lord of Madhu (Kṛṣṇa); SB 10.21.2
patiḥ — my husband; SB 10.22.5
patiḥ — the husband; SB 10.29.25
yadu-patiḥ — the master of the Yadu dynasty; SB 10.33.28
patiḥ — the master; SB 10.34.8
yadu-patiḥ — the Lord of the Yadu dynasty; SB 10.35.24-25
yāminī-patiḥ — the lord of the night (the moon); SB 10.35.24-25
bhoja-patiḥ — the lord of the Bhoja dynasty (Kaṃsa); SB 10.36.18
patiḥ — master and protector; SB 10.46.34
madhu-patiḥ — the Lord of the Madhu dynasty; SB 10.47.12
nidhi-patiḥ — the treasurer of the demigods, Kuvera; SB 10.50.55
patiḥ — as husband; SB 10.52.39
umā-patiḥ — Lord Śiva, husband of Goddess Umā; SB 10.52.43
kuṇḍina-patiḥ — master of Kuṇḍina; SB 10.53.7
cedi-patiḥ — the lord of Cedi; SB 10.53.14
patiḥ — husband; SB 10.53.37
patiḥ — husband; SB 10.53.46
patiḥ — master; SB 10.58.34
kośala-patiḥ — the lord of Kośala; SB 10.58.35
patiḥ — husband; SB 10.58.36
patiḥ — husband; SB 10.59.35
prajā-patiḥ — the progenitor of mankind; SB 10.63.35-36
patiḥ — the master; SB 10.66.2
kāśī-patiḥ — the master of Kāśi; SB 10.66.12-14
patiḥ — the master; SB 10.69.15
nṛ-patiḥ — the King; SB 10.70.41
nṛ-patiḥ — the king; SB 10.71.26
patiḥ — the chief; SB 10.74.19
saubha-patiḥ — the lord of Saubha (Śālva); SB 10.76.1
umā-patiḥ — the master of Umā; SB 10.76.5
patiḥ — the husband; SB 10.80.9
yadu-patiḥ — the Lord of the Yadus; SB 10.83.36
patiḥ — the master; SB 10.90.1-7
ibha-patiḥ — the king of elephants; SB 10.90.11
kratu-patiḥ — the Lord of sacrifice; SB 11.4.5
sītā-patiḥ — Lord Rāmacandra, the husband of Sītā; SB 11.4.21
go-patiḥ — the sun; SB 11.7.50
patiḥ — the protector; SB 11.15.35
gaja-patiḥ — a bull elephant; SB 11.17.45
nara-patiḥ — the king; SB 11.17.46
patiḥ — the master; SB 12.1.6-8
pṛthivī-patiḥ — the master of the earth; SB 12.1.21-26
jagat-patiḥ — the Lord of the universe; SB 12.2.19-20
dharma-patiḥ — the master of religion; SB 12.2.23
ramā-patiḥ — the husband of the goddess of fortune; SB 12.2.30
avani-patiḥ — a king; SB 12.6.71
patiḥ — the master; SB 12.8.22
prajā-patiḥ — the demigod of procreation; SB 12.11.6-8
patiḥ — the master; SB 12.12.3
patiḥ — master; CC Adi 8.19
kula-patiḥ — head of the family; CC Adi 8.19
nara-patiḥ — a king or kṣatriya; CC Madhya 13.80
gṛha-patiḥ — householder; CC Madhya 13.80
kapi-patiḥ — Hanumānjī, or Vajrāńgajī; CC Madhya 22.136
umā-patiḥ — Lord Śiva; CC Antya 4.63
jagat-patiḥ — the Lord of the world; Bs 5.10