phale

karma-phale — in fruitive action; BG 4.14
phale — in the result; BG 5.12
phale — in the result; SB 8.9.28
phale — and the fruit; SB 11.12.21
janama sa-phale — My birth is now fulfilled; CC Adi 4.252
phale — as a result of; CC Adi 8.28
phale — grew fruits; CC Adi 9.25
prema-phale — by the fruit of love of Godhead; CC Adi 10.88
phale — fruits; CC Adi 10.161
phula-phale — with flowers and fruits; CC Adi 11.6
pakva prema-phale — with ripened fruits of love of Godhead; CC Adi 11.58
kṛṣṇa-prema-phale — fruits of love of Kṛṣṇa; CC Adi 12.6
phale-phule — in fruits and flowers; CC Adi 12.7
phale — fruit grew; CC Adi 17.86
puṇya-phale — as the fruit of pious activities; CC Madhya 7.47
nimba-phale — on the bitter nimba fruit; CC Madhya 8.258
phale — by the result; CC Madhya 15.38
anuṣańga-phale — as a simultaneous result; CC Madhya 15.109
koṭi-phale — millions of fruits; CC Madhya 15.172
phale — brings results; CC Madhya 15.268
phale — produces; CC Madhya 19.155
bhakti-phale — by the result of devotional service; CC Madhya 20.141
puṇya-puñja-phale — by the result of many pious activities; CC Madhya 21.132
kriyā-phale — when the fruit of the action; CC Madhya 24.26
phale — grows; CC Madhya 25.276
nāmera phale — by the result of chanting the holy name; CC Antya 3.178
nāmera phale — as a result of chanting the holy name; CC Antya 7.108
phale — by the result of; CC Antya 9.69
phale eta phala — so much of a result was obtained; CC Antya 9.114
ha-ibe sa-phale — will be fruitful; CC Antya 12.117