sabe

sabe — all; CC Adi 4.11-12
sabe — all; CC Adi 4.43
sabe — to all; CC Adi 4.151
sabe — everyone; CC Adi 5.144-145
sabe — everyone; CC Adi 5.144-145
sabe — all; CC Adi 5.191
sabe — all; CC Adi 5.222
sabe — all; CC Adi 7.13
sabe — all those; CC Adi 7.39
sabe — all; CC Adi 8.72
sabe — all the parts; CC Adi 9.33
sabe — all; CC Adi 10.54
sabe — all; CC Adi 12.26
sabe — all present; CC Adi 12.53
sabe — all; CC Adi 13.104
sabe — all; CC Adi 13.105
sabe — all of them; CC Adi 13.106
sabe — everyone; CC Adi 14.61
sabe — just; CC Adi 16.34
sabe — all; CC Adi 17.119
sabe — all; CC Adi 17.120
sabe — all; CC Adi 17.124
sabe — everyone; CC Adi 17.134
sabe — all of you; CC Adi 17.214
sabe — all; CC Adi 17.246
sabe — all; CC Adi 17.254
sabe — all; CC Madhya 1.48
sabe — all; CC Madhya 1.100
sabe mili' — meeting all together; CC Madhya 1.126
sabe — all; CC Madhya 1.132
sabe — all of them; CC Madhya 1.138
sabe — in all; CC Madhya 1.194
sabe — only; CC Madhya 1.199
sabe — everyone; CC Madhya 1.213
sabe — all of you; CC Madhya 1.217
sabe — all; CC Madhya 1.218
sabe bale — all the Vaiṣṇavas say; CC Madhya 1.220
sabe — all of you; CC Madhya 1.271
sabe — all of you; CC Madhya 1.281
sabe — all of you; CC Madhya 2.93
sabe — all other people; CC Madhya 3.58
sabe — all; CC Madhya 3.156
sabe — all; CC Madhya 3.206
sabe — all; CC Madhya 3.207
sabe — all; CC Madhya 4.84
sabe — all; CC Madhya 4.90
sabe — all; CC Madhya 4.97
sabe — only; CC Madhya 5.44
sabe — all; CC Madhya 5.145
sabe — all of you; CC Madhya 5.153
sabe — only; CC Madhya 5.153
sabe — all the devotees; CC Madhya 6.17
sabe meli' — meeting them all; CC Madhya 6.22
sabe — all; CC Madhya 6.28
sabe meli' — meeting all together; CC Madhya 6.35
sabe — all of them; CC Madhya 6.36
sabe — all; CC Madhya 6.36
sabe — all; CC Madhya 6.37
sabe — all; CC Madhya 6.281
sabe meli' — all combining together; CC Madhya 7.10
sabe — all; CC Madhya 7.36
sabe — all of them; CC Madhya 7.86
sabe — all of them; CC Madhya 7.89
sabe — all; CC Madhya 7.92
sabe — all; CC Madhya 8.126
sabe — only; CC Madhya 8.202
sabe — everyone; CC Madhya 9.41
sabe — all of them; CC Madhya 9.57
sabe — all of you; CC Madhya 9.59
sabe — all together; CC Madhya 9.61
sabe — all of them; CC Madhya 9.89
sabe — all of them; CC Madhya 9.90
sabe — all of them; CC Madhya 9.91
sabe — all; CC Madhya 9.231
sabe — all; CC Madhya 9.275
sabe — in all; CC Madhya 9.277
sabe — all; CC Madhya 9.341
sabe kare — all of them did; CC Madhya 9.342
sabe — all; CC Madhya 9.347
sabe āsi' — everyone coming; CC Madhya 10.26
sabe — all; CC Madhya 10.39
sabe — all of them; CC Madhya 10.40
sabe — all; CC Madhya 10.47
sabe — all of them; CC Madhya 10.48
sabe meli' — all together; CC Madhya 10.85
sabe — all; CC Madhya 10.86
sabe — all; CC Madhya 10.88
sabe — all; CC Madhya 10.89
sabe — all; CC Madhya 10.100
sabe — all; CC Madhya 10.148
sabe — all; CC Madhya 10.188
sabe — all of them; CC Madhya 11.68
sabe — everyone; CC Madhya 11.91
sabe — all of them; CC Madhya 11.105
sabe — all the devotees; CC Madhya 11.107
sabe — all; CC Madhya 11.143
sabe — all of you; CC Madhya 11.182
sabe — all the devotees; CC Madhya 11.184
sabe — to everyone; CC Madhya 11.184
sabe — all of them; CC Madhya 11.196
sabe — all the Vaiṣṇavas; CC Madhya 11.211
sabe — every one of them; CC Madhya 11.216
sabe dekhe — everyone sees; CC Madhya 11.230
sabe — all the devotees; CC Madhya 11.241
sabe kahe — everyone said; CC Madhya 12.14
sabe cala' — let all of us go; CC Madhya 12.15
sabe — all of them; CC Madhya 12.16
sabe — all; CC Madhya 12.16
sabe — all; CC Madhya 12.118
sabe — all; CC Madhya 12.118
sabe — all; CC Madhya 12.198
sabe — everyone; CC Madhya 13.29
sabe kahe — everyone said; CC Madhya 13.53
sabe — all the devotees; CC Madhya 13.116
sabe — all; CC Madhya 13.150
sabe — everyone; CC Madhya 13.177
sabe — all of them; CC Madhya 13.204
sabe — all; CC Madhya 14.21
sabe — all of them; CC Madhya 14.77
sabe — all the devotees; CC Madhya 15.16
sabe — all of them; CC Madhya 15.18
sabe — all of you; CC Madhya 15.39
sabe — everyone; CC Madhya 16.13
sabe — all the devotees; CC Madhya 16.35
sabe — all of them; CC Madhya 16.37
sabe — all of them; CC Madhya 16.120
sabe — all; CC Madhya 16.164
sabe — all of them; CC Madhya 16.164
sabe — all of you; CC Madhya 16.245-246
sabe — all of you; CC Madhya 16.248
sabe — only; CC Madhya 16.276
sabe meli' — altogether; CC Madhya 16.277
sabe — all; CC Madhya 17.23
sabe — all of them; CC Madhya 17.48-49
sabe — all of them; CC Madhya 17.60
sabe — all of them; CC Madhya 17.184
sabe — all; CC Madhya 18.96
sabe — all; CC Madhya 18.206
sabe — all of them; CC Madhya 19.19
sabe — all of them; CC Madhya 19.80
sabe — all of them; CC Madhya 19.109
sabe — all of them: hailā — became; CC Madhya 21.22
sabe — all of you; CC Madhya 21.76
sabe — all of them; CC Madhya 21.80
sabe — only; CC Madhya 21.133
sabe — only; CC Madhya 24.280
ei sabe — all these things; CC Madhya 24.342
sabe — all; CC Madhya 25.88
sabe kahe — everyone says; CC Madhya 25.171
sabe cāhe — every one of them wanted; CC Madhya 25.180
sabe — all of them; CC Madhya 25.185
sabe — all of them; CC Madhya 25.226
sabe' — all; CC Madhya 25.274
sabe mili' — meeting together; CC Antya 1.14
sabe āsi' — all coming together; CC Antya 1.15
sabe — all the devotees; CC Antya 1.25
sabe — everyone; CC Antya 1.28
sabe — all the devotees; CC Antya 1.55
sabe — only; CC Antya 1.76
sabe mili' — meeting all together; CC Antya 1.103-104
sabe bale — every one of them said; CC Antya 1.122
sabe — all of you; CC Antya 1.199
sabe — all of them; CC Antya 1.207
sabe meli' — all together; CC Antya 2.93
sabe — all the devotees; CC Antya 2.121
sabe meli' — all the devotees, coming together; CC Antya 2.122
yāha sabe — you can all go about; CC Antya 2.125
sabe — all the devotees; CC Antya 2.126
sabe — all of them; CC Antya 2.126
sabe — all the devotees; CC Antya 2.128
sabe — all of us; CC Antya 2.138
sabe — all; CC Antya 2.144
sabe kahe — everyone spoke; CC Antya 2.151
sabe — all of them; CC Antya 2.153-154
govinda-ādi sabe — all the devotees, headed by Govinda; CC Antya 2.155
sabe — all of them; CC Antya 3.44
sabe — all of them; CC Antya 3.175
sabe kahe — everyone said; CC Antya 3.182
sabe — all; CC Antya 4.105
sabe — only; CC Antya 5.7
sabe — all; CC Antya 6.103
sabe — all of you; CC Antya 6.135
sabe — all of them; CC Antya 6.192
sabe — all; CC Antya 6.322
rahena sabe — all of them are living; CC Antya 7.59
sabe — all of you; CC Antya 8.84
sabe meli' — when all the devotees came together; CC Antya 8.86
karena sabe — everyone did; CC Antya 8.98
sabe — all of them; CC Antya 9.36
sabe — all; CC Antya 9.38
sabe meli' — all together; CC Antya 9.43
sabe — all; CC Antya 9.125
sabe — all; CC Antya 9.148
sabe — all of them; CC Antya 10.3
sabe — all the devotees; CC Antya 10.112
sabe — all of them; CC Antya 11.58
sabe — all of them; CC Antya 11.60
sabe — all the devotees; CC Antya 11.89
sabe gāya — everyone chanted; CC Antya 11.99
sabe — all; CC Antya 12.7
sabe — all of them; CC Antya 12.14
sabe — all of them; CC Antya 12.18
sabe — all of you; CC Antya 12.67
sabe — all; CC Antya 12.75
sabe — everyone; CC Antya 12.96
sabe — all of them; CC Antya 12.99
sabe sukhī — everyone became happy; CC Antya 13.20
sabe — all; CC Antya 13.133
sabe — all the devotees; CC Antya 14.61
sabe — all of them; CC Antya 14.61
sabe — all of them; CC Antya 14.67
sabe — only this; CC Antya 14.78
sabe kahe — they all say; CC Antya 15.16
sabe — all; CC Antya 15.17
sabe — all; CC Antya 15.35
sabe — all of you; CC Antya 15.41
sabe — all; CC Antya 15.59
sabe — all; CC Antya 15.91
sabe — all; CC Antya 15.93
sabe — all of them; CC Antya 15.94
sabe — unto everyone; CC Antya 16.77
sabe — all of you; CC Antya 16.114
sabe — all of them; CC Antya 16.115
sabe — fully; CC Antya 18.22
sabe — all of them; CC Antya 18.37
sabe — in everyone; CC Antya 18.43
sabe meli' — all together; CC Antya 18.74
sabe — all of them; CC Antya 18.85
sabe — all of us; CC Antya 18.114
sabe — all of us; CC Antya 18.115
sabe — only; CC Antya 20.52