sarana

śaraṇa-upasṛtam having approached for protection; SB 1.14.41
śaraṇa-pradaḥ deserving protection; SB 1.14.41
śaraṇa-da giving shelter; SB 4.7.28
śaraṇa-bhūtasya the one who is the only shelter; SB 5.1.27
śaraṇa-da the everlasting bestower of shelter; SB 7.8.56
śaraṇa-āpannān who have taken shelter at your lotus feet; SB 8.7.21
śaraṇa-da O my Lord, supreme shelter of everyone; SB 8.23.7
śaraṇa-dam He who grants shelter; SB 10.16.32
śaraṇa of shelter; SB 10.37.30
śaraṇa shelter; SB 10.38.16
śaraṇa of shelter; SB 10.51.57
śaraṇa for shelter; SB 10.63.24
śaraṇa shelter; SB 10.71.2
śaraṇa of those who are helpful (the trees); SB 10.85.45
śaraṇa-daḥ the giver of shelter; SB 11.31.12
śaraṇa shelter; CC Adi 11.12
nityānanda-eka-śaraṇa completely surrendered to the lotus feet of Nityānanda; CC Adi 11.29
śaraṇa shelter; CC Adi 16.107
śaraṇa shelter; CC Adi 17.56
śaraṇa shelter of his lotus feet; CC Adi 17.59
śaraṇa shelter under Your lotus feet; CC Madhya 5.47
śaraṇa shelter; CC Madhya 6.201
śaraṇa shelter; CC Madhya 6.281
śaraṇa shelter; CC Madhya 7.154
śaraṇa shelter; CC Madhya 9.57
śaraṇa shelter; CC Madhya 9.202
kṛṣṇa-eka-śaraṇa exclusively surrendered to Kṛṣṇa; CC Madhya 22.78-80
kṛṣṇa-eka-śaraṇa exclusive shelter at the lotus feet of the Lord; CC Madhya 22.93
śaraṇa-āgatiḥ process of surrender; CC Madhya 22.100
śaraṇa-āgataḥ fully surrendered; CC Madhya 22.101
śaraṇa lañā taking shelter; CC Madhya 22.102
śaraṇa-āpatti surrender; CC Madhya 22.127
śaraṇa-āgata-pālakaḥ protector of the surrendered souls; CC Madhya 23.74
sarāna directly; CC Madhya 25.210
śaraṇa laila took shelter; CC Antya 5.156
sarāṇa the royal road; CC Antya 6.185
tomāra śaraṇa shelter of you; CC Antya 7.93
śaraṇa shelter; CC Antya 7.97
la-inu śaraṇa I have taken shelter; CC Antya 7.130
śaraṇa shelter; CC Antya 9.74