Canto 1: CreationChapter 11: Lord Krishna's Entrance into Dvārakā

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.11.18

vāranendram puraskritya

brāhmanaih sasumańgalaih

śańkha-tūrya-ninādena

brahma-ghoshena cādritāh

pratyujjagmū rathair hrishtāh

pranayāgata-sādhvasāh

SYNONYMS

vārana-indram — elephants on the auspicious mission; puraskritya — putting in the front; brāhmanaih — by the brāhmanas; sa-sumańgalaih — with all-auspicious signs; śańkha — conchshell; tūrya — bugle; ninādena — by the sound of; brahma-ghoshena — by chanting the hymns of the Vedas; ca — and; ādritāh — glorified; prati — towards; ujjagmuh — proceeded hurriedly; rathaih — on the chariots; hrishtāhin cheerfulness; pranayāgata — saturated with affection; sādhvasāh — all-respectful.

TRANSLATION

They hastened toward the Lord on chariots with brāhmanas bearing flowers. Before them were elephants, emblems of good fortune. Conchshells and bugles were sounded, and Vedic hymns were chanted. Thus they offered their respects, which were saturated with affection.

PURPORT

The Vedic way of receiving a great personality creates an atmosphere of respect, which is saturated with affection and veneration for the person received. The auspicious atmosphere of such a reception depends on the paraphernalia described above, including conchshells, flowers, incense, decorated elephants, and the qualified brāhmanas reciting verses from the Vedic literatures. Such a program of reception is full of sincerity, on the part of both the receiver and the received.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness