|Canto 1: Creation||Chapter 12: Birth of Emperor Parīkṣit|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.12.31
sa rāja-putro vavṛdhe
āśu śukla ivoḍupaḥ
kāṣṭhābhir iva so 'nvaham
saḥ — that; rāja-putraḥ — the royal prince; vavṛdhe — grew up; āśu — very soon; śukle — waxing moon; iva — like; uḍupaḥ — the moon; āpūryamāṇaḥ — luxuriantly; pitṛbhiḥ — by the parental guardians; kāṣṭhābhiḥ — plenary development; iva — like; saḥ — he; anvaham — day after day.
As the moon, in its waxing fortnight, develops day after day, so the royal prince [Parīkṣit] very soon developed luxuriantly under the care and full facilities of his guardian grandfathers.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness