Canto 1: CreationChapter 13: Dhritarāshtra Quits Home

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.13.57

sa adyatanād rājan

paratah pańcame 'hani

kalevaram hāsyati svam

tac ca bhasmī-bhavishyati

SYNONYMS

sahhe; in all probability; adya — today; tanāt — from; rājanO King; paratah — ahead; pańcame — on the fifth; ahani — day; kalevaram — body; hāsyati — shall quit; svam — his own; tat — that; ca — also; bhasmī — ashes; bhavishyati — will turn into.

TRANSLATION

O King, he will quit his body, most probably on the fifth day from today. And his body will turn to ashes.

PURPORT

Nārada Muni's prophecy prohibited Yudhishthira Mahārāja from going to the place where his uncle was staying because even after quitting the body by his own mystic power, Dhritarāshtra would not be in need of any funeral ceremony; Nārada Muni indicated that his body by itself would burn to ashes. The perfection of the yoga system is attained by such mystic power. The yogī is able to quit his body by his own choice of time and can attain any planet he desires by turning the present body into ashes by self-made fire.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness