| Canto 1: Creation | Chapter 16: How Parīkshit Received the Age of Kali |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.16.11
svalańkritam śyāma-turańga-yojitam
ratham mrigendra-dhvajam āśritah purāt
vrito rathāśva-dvipapatti-yuktayā
sva-senayā digvijayāya nirgatah
SYNONYMS
su-alańkritam — very well decorated; śyāma — black; turańga — horses; yojitam — tackled; ratham — chariot; mriga-indra — lion; dhvajam — flagged; āśritah — under the protection; purāt — from the capital; vritah — surrounded by; ratha — charioteers; aśva — cavalry; dvipapatti — elephants; yuktayā — thus being equipped; sva-senayā — along with infantry; digvijayāya — for the purpose of conquering; nirgatah — went out.
TRANSLATION
Mahārāja Parīkshit sat on a chariot drawn by black horses. His flag was marked with the sign of a lion. Being so decorated and surrounded by charioteers, cavalry, elephants and infantry soldiers, he left the capital to conquer in all directions.
PURPORT
Mahārāja Parīkshit is distinguished from his grandfather Arjuna, for black horses pulled his chariot instead of white horses. He marked his flag with the mark of a lion, and his grandfather marked his with the mark of Hanumānjī. A royal procession like that of Mahārāja Parīkshit surrounded by well-decorated chariots, cavalry, elephants, infantry and band not only is pleasing to the eyes, but also is a sign of a civilization that is aesthetic even on the fighting front.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness