Canto 1: CreationChapter 19: The Appearance of Sukadeva Gosvami

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 1.19.28

syamam sadapivya-vayo-'nga-laksmya

strinam mano-jnam rucira-smitena

pratyutthitas te munayah svasanebhyas

tal-laksana-jna api gudha-varcasam

SYNONYMS

syamam -- blackish; sada -- always; apivya -- excessively; vayah -- age; anga -- symptoms; laksmya -- by the opulence of; strinam -- of the fair sex; manah-jnam -- attractive; rucira -- beautiful; smitena -- smiling; pratyutthitah -- stood up; te -- all of them; munayah -- the great sages; sva -- own; asanebhyah -- from the seats; tat -- those; laksana-jnah -- expert in the art of physiognomy; api -- even; gudha-varcasam -- covered glories.

TRANSLATION

He was blackish and very beautiful due to his youth. Because of the glamor of his body and his attractive smiles, he was pleasing to women. Though he tried to cover his natural glories, the great sages present there were all expert in the art of physiognomy, and so they honored him by rising from their seats.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness