| Canto 1: Creation | Chapter 19: The Appearance of Śukadeva Gosvāmī |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.19.28
śyāmam sadāpīvya-vayo-'ńga-lakshmyā
strīnām mano-jñam rucira-smitena
pratyutthitās te munayah svāsanebhyas
tal-lakshana-jñā api gūdha-varcasam
SYNONYMS
śyāmam — blackish; sadā — always; apīvya — excessively; vayah — age; ańga — symptoms; lakshmyā — by the opulence of; strīnām — of the fair sex; manah-jñam — attractive; rucira — beautiful; smitena — smiling; pratyutthitāh — stood up; te — all of them; munayah — the great sages; sva — own; āsanebhyah — from the seats; tat — those; lakshana-jñāh — expert in the art of physiognomy; api — even; gūdha-varcasam — covered glories.
TRANSLATION
He was blackish and very beautiful due to his youth. Because of the glamor of his body and his attractive smiles, he was pleasing to women. Though he tried to cover his natural glories, the great sages present there were all expert in the art of physiognomy, and so they honored him by rising from their seats.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness