Canto 1: CreationChapter 7: The Son of Drona Punished

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.7.18

tam āpatantam sa vilakshya dūrāt

kumāra-hodvigna-manā rathena

parādravat prāna-parīpsur urvyām

yāvad-gamam rudra-bhayād yathā kah

SYNONYMS

tam — him; āpatantam — coming over furiously; sahhe; vilakshya — seeing; dūrāt — from a distance; kumāra- — the murderer of the princes; udvigna-manāh — disturbed in mind; rathena — on the chariot; parādravat — fled; prāna — life; parīpsuh — for protecting; urvyām — with great speed; yāvat-gamamas he fled; rudra-bhayāt — by fear of Śiva; yathāas; kahBrahmā (or arkahSūrya).

TRANSLATION

Aśvatthāmā, the murderer of the princes, seeing from a great distance Arjuna coming at him with great speed, fled in his chariot, panic stricken, just to save his life, as Brahmā fled in fear from Śiva.

PURPORT

According to the reading matter, either kah or arkah, there are two references in the Purānas. Kah means Brahmā, who once became allured by his daughter and began to follow her, which infuriated Śiva, who attacked Brahmā with his trident. Brahmājī fled in fear of his life. As far as arkah is concerned, there is a reference in the Vāmana Purāna. There was a demon by the name Vidyunmālī who was gifted with a glowing golden airplane which traveled to the back of the sun, and night disappeared because of the glowing effulgence of this plane. Thus the sun-god became angry, and with his virulent rays he melted the plane. This enraged Lord Śiva. Lord Śiva then attacked the sun-god, who fled away and at last fell down at Kāśī (Vārānasī), and the place became famous as Lolārka.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness