Canto 1: CreationChapter 8: Prayers by Queen Kuntī and Parīkshit Saved

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.8.45

tām bādham ity upāmantrya

praviśya gajasāhvayam

striyaś ca sva-puram yāsyan

premnā rājñā nivāritah

SYNONYMS

tām — all those; bādham — accepted; iti — thus; upāmantrya — subsequently informed; praviśya — entering; gajasāhvayam — the palace of Hastināpura; striyah ca — other ladies; sva-puram — own residence; yāsyan — while starting for; premnā — with love; rājñā — by the King; nivāritah — stopped.

TRANSLATION

Thus accepting the prayers of Śrīmatī Kuntīdevī, the Lord subsequently informed other ladies of His departure by entering the palace of Hastināpura. But upon preparing to leave, He was stopped by King Yudhishthira, who implored Him lovingly.

PURPORT

No one could make Lord Krishna stay at Hastināpura when He decided to start for Dvārakā, but the simple request of King Yudhishthira that the Lord remain there for a few days more was immediately effective. This signifies that the power of King Yudhishthira was loving affection, which the Lord could not deny. The almighty God is thus conquered only by loving service and nothing else. He is fully independent in all His dealings, but He voluntarily accepts obligations by the loving affection of His pure devotees.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness