Canto 10: The Summum BonumChapter 13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahmā

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.13.34

tataḥ pravayaso gopās


kṛcchrāc chanair apagatās



tataḥ — thereafter; pravayasaḥ — elderly; gopāḥcowherd men; toka-āśleṣa-sunirvṛtāḥ — became overjoyed by embracing their sons; kṛcchrāt — with difficulty; śanaiḥ — gradually; apagatāḥ — ceased from that embracing and returned to the forest; tat-anusmṛti-uda-śravaḥas they remembered their sons, tears began to roll down from their eyes.


Thereafter the elderly cowherd men, having obtained great feeling from embracing their sons, gradually and with great difficulty and reluctance ceased embracing them and returned to the forest. But as the men remembered their sons, tears began to roll down from their eyes.


In the beginning the cowherd men were angry that the cows were being attracted by the calves, but when the men came down from the hill, they themselves were attracted by their sons, and therefore the men embraced them. To embrace one's son and smell his head are symptoms of affection.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari