|Canto 10: The Summum Bonum||Chapter 14: Brahmā's Prayers to Lord Kṛṣṇa|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.14.32
aho bhāgyam aho bhāgyaḿ
pūrṇaḿ brahma sanātanam
aho — what great; bhāgyam — fortune; aho — what great; bhāgyam — fortune; nanda — of Mahārāja Nanda; gopa — of the other cowherd men; vraja-okasām — of the inhabitants of Vrajabhūmi; yat — of whom; mitram — the friend; parama-ānandam — the supreme bliss; pūrṇam — complete; brahma — the Absolute Truth; sanātanam — eternal.
How greatly fortunate are Nanda Mahārāja, the cowherd men and all the other inhabitants of Vrajabhūmi! There is no limit to their good fortune, because the Absolute Truth, the source of transcendental bliss, the eternal Supreme Brahman, has become their friend.
This translation is quoted from Śrīla Prabhupāda's Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā, Chapter Six, Text 149.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari