| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 2: Prayers by the Demigods for Lord Krishna in the Womb |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.2.41
dishtyāmba te kukshi-gatah parah pumān
amśena sākshād bhagavān bhavāya nah
mābhūd bhayam bhoja-pater mumūrshor
goptā yadūnām bhavitā tavātmajah
SYNONYMS
dishtyā — by fortune; amba — O mother; te — your; kukshi-gatah — in the womb; parah — the Supreme; pumān — Personality of Godhead; amśena — with all His energies, His parts and parcels; sākshāt — directly; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; bhavāya — for the auspiciousness; nah — of all of us; mā abhūt — never be; bhayam — fearful; bhoja-pateh — from Kamsa, King of the Bhoja dynasty; mumūrshoh — who has decided to be killed by the Lord; goptā — the protector; yadūnām — of the Yadu dynasty; bhavitā — will become; tava ātmajah — your son.
TRANSLATION
O mother Devakī, by your good fortune and ours, the Supreme Personality of Godhead Himself, with all His plenary portions, such as Baladeva, is now within your womb. Therefore you need not fear Kamsa, who has decided to be killed by the Lord. Your eternal son, Krishna, will be the protector of the entire Yadu dynasty.
PURPORT
The words parah pumān amśena signify that Krishna is the original Supreme Personality of Godhead. This is the verdict of the śāstra (krishnas tu bhagavān svayam). Thus the demigods assured Devakī, "Your son is the Supreme Personality of Godhead, and He is appearing with Baladeva, His plenary portion. He will give you all protection and kill Kamsa, who has decided to continue his enmity toward the Lord and thus be killed by Him."
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari