Canto 10: The Summum BonumChapter 21: The Gopis Glorify the Song of Krsna's Flute

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.21.15

nadyas tada tad upadharya mukunda-gitam

avarta-laksita-manobhava-bhagna-vegah

alingana-sthagitam urmi-bhujair murarer

grhnanti pada-yugalam kamalopaharah

SYNONYMS

nadyah -- the rivers; tada -- then; tat -- that; upadharya -- perceiving; mukunda -- of Lord Krsna; gitam -- the song of His flute; avarta -- by their whirlpools; laksita -- manifest; manah-bhava -- by their conjugal desire; bhagna -- broken; vegah -- their currents; alingana -- by their embrace; sthagitam -- held stationary; urmi-bhujaih -- by the arms of their waves; murareh -- of Lord Murari; grhnanti -- they seize; pada-yugalam -- the two lotus feet; kamala-upaharah -- carrying offerings of lotus flowers.

TRANSLATION

When the rivers hear the flute-song of Krsna, their minds begin to desire Him, and thus the flow of their currents is broken and their waters are agitated, moving around in whirlpools. Then with the arms of their waves the rivers embrace Murari's lotus feet and, holding on to them, present offerings of lotus flowers.

PURPORT

Even such sacred bodies of water as the Yamuna and the Manasa-ganga are enchanted by the flute-song, and thus they are disturbed by conjugal attraction for young Krsna. The gopis are implying that since many different types of living beings are overwhelmed by conjugal love for Krsna, why should the gopis be criticized for their intense desire to serve Krsna in the conjugal relationship?

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari