Canto 10: The Summum BonumChapter 31: The Gopis' Songs of Separation

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.31.11

calasi yad vrajac carayan pasun

nalina-sundaram natha te padam

sila-trnankuraih sidatiti nah

kalilatam manah kanta gacchati

SYNONYMS

calasi -- You go; yat -- when; vrajat -- from the cowherd village; carayan -- herding; pasun -- the animals; nalina -- than a lotus flower; sundaram -- more beautiful; natha -- O master; te -- Your; padam -- feet; sila -- by sharp edges of grain; trna -- grass; ankuraih -- and sprouting plants; sidati -- are experiencing pain; iti -- thus thinking; nah -- us; kalilatam -- discomfort; manah -- our minds; kanta -- O lover; gacchati -- feel.

TRANSLATION

Dear master, dear lover, when You leave the cowherd village to herd the cows, our minds are disturbed with the thought that Your feet, more beautiful than a lotus, will be pricked by the spiked husks of grain and the rough grass and plants.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari