| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 31: The Gopis' Songs of Separation |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.31.15
kutila-kuntalam sri-mukham ca te
jada udiksatam paksma-krd drsam
SYNONYMS
atati -- travel; yat -- when; bhavan -- You; ahni -- during the daytime; kananam -- to the forest; truti -- about 1/1700 of a second; yugayate -- becomes like an entire millennium; tvam -- You; apasyatam -- for those who do not see; kutila -- curling; kuntalam -- with locks of hair; sri -- beautiful; mukham -- face; ca -- and; te -- Your; jadah -- foolish; udiksatam -- for those who are eagerly looking; paksma -- of lids; krt -- the creator; drsam -- of the eyes.
TRANSLATION
When You go off to the forest during the day, a tiny fraction of a second becomes like a millennium for us because we cannot see You. And even when we can eagerly look upon Your beautiful face, so lovely with its adornment of curly locks, our pleasure is hindered by our eyelids, which were fashioned by the foolish creator.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari