Canto 10: The Summum BonumChapter 31: The Gopis' Songs of Separation

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.31.2

sarad-udasaye sadhu-jata-sat-

sarasijodara-sri-musa drsa

surata-natha te 'sulka-dasika

vara-da nighnato neha kim vadhah

SYNONYMS

sarat -- of the autumn season; uda-asaye -- in the reservoir of water; sadhu -- excellently; jata -- grown; sat -- fine; sarasi-ja -- of the lotus flowers; udara -- in the middle; sri -- the beauty; musa -- which excels; drsa -- with Your glance; surata-natha -- O Lord of love; te -- Your; asulka -- acquired without payment; dasikah -- maidservants; vara-da -- O giver of benedictions; nighnatah -- for You who are killing; na -- not; iha -- in this world; kim -- why; vadhah -- murder.

TRANSLATION

O Lord of love, in beauty Your glance excels the whorl of the finest, most perfectly formed lotus within the autumn pond. O bestower of benedictions, You are killing the maidservants who have given themselves to You freely, without any price. Isn't this murder?

PURPORT

In the autumn season, the whorl of the lotus has a special beauty, but that unique loveliness is surpassed by the beauty of Krsna's glance.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari