| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 31: The Gopis' Songs of Separation |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.31.2
vara-da nighnato neha kim vadhah
SYNONYMS
sarat -- of the autumn season; uda-asaye -- in the reservoir of water; sadhu -- excellently; jata -- grown; sat -- fine; sarasi-ja -- of the lotus flowers; udara -- in the middle; sri -- the beauty; musa -- which excels; drsa -- with Your glance; surata-natha -- O Lord of love; te -- Your; asulka -- acquired without payment; dasikah -- maidservants; vara-da -- O giver of benedictions; nighnatah -- for You who are killing; na -- not; iha -- in this world; kim -- why; vadhah -- murder.
TRANSLATION
O Lord of love, in beauty Your glance excels the whorl of the finest, most perfectly formed lotus within the autumn pond. O bestower of benedictions, You are killing the maidservants who have given themselves to You freely, without any price. Isn't this murder?
PURPORT
In the autumn season, the whorl of the lotus has a special beauty, but that unique loveliness is surpassed by the beauty of Krsna's glance.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari