Canto 10: The Summum BonumChapter 31: The Gopis' Songs of Separation

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.31.3

visa-jalapyayad vyala-raksasad

varsa-marutad vaidyutanalat

vrsa-mayatmajad visvato bhayad

rsabha te vayam raksita muhuh

SYNONYMS

visa -- poisonous; jala -- by the water (of the Yamuna, contaminated by Kaliya); apyayat -- from destruction; vyala -- fearsome; raksasat -- from the demon (Agha); varsa -- from rain (sent by Indra); marutat -- and the wind-storm (created by Trnavarta); vaidyuta-analat -- from the thunderbolt (of Indra); vrsa -- from the bull, Aristasura; maya-atmajat -- from the son of Maya (Vyomasura); visvatah -- from all; bhayat -- fear; rsabha -- O greatest of personalities; te -- by You; vayam -- we; raksitah -- have been protected; muhuh -- repeatedly.

TRANSLATION

O greatest of personalities, You have repeatedly saved us from all kinds of danger -- from poisoned water, from the terrible man-eater Agha, from the great rains, from the wind demon, from the fiery thunderbolt of Indra, from the bull demon and from the son of Maya Danava.

PURPORT

Here the gopis imply, "O Krsna, You saved us from so many terrible dangers, so now that we are dying of separation from You, won't You save us again?" Srila Visvanatha Cakravarti Thakura explains that the gopis mention Arista and Vyoma because, although Krsna had not yet killed these demons, the fact that He would kill them in the future was well known, having been predicted by the sages Garga and Bhaguri at the time of the Lord's birth.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari