| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 32: The Reunion |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.32.22
na pāraye 'ham niravadya-samyujām
sva-sādhu-krityam vibudhāyushāpi vah
yā mābhajan durjara-geha-śrińkhalāh
samvriścya tad vah pratiyātu sādhunā
SYNONYMS
na — not; pāraye — am able to make; aham — I; niravadya-samyujām — to those who are completely free from deceit; sva-sādhu-krityam — proper compensation; vibudha-āyushā — with a lifetime as long as that of the demigods; api — although; vah — to you; yāh — who; mā — Me; abhajan — have worshiped; durjara — difficult to overcome; geha-śrińkhalāh — the chains of household life; samvriścya — cutting; tat — that; vah — of you; pratiyātu — let it be returned; sādhunā — by the good activity itself.
TRANSLATION
I am not able to repay My debt for your spotless service, even within a lifetime of Brahmā. Your connection with Me is beyond reproach. You have worshiped Me, cutting off all domestic ties, which are difficult to break. Therefore please let your own glorious deeds be your compensation.
PURPORT
The translation and word meanings for this verse are taken from Śrīla Prabhupāda's English rendering of Śrī Caitanya-caritāmrita (Ādi 4.180).
In conclusion, the gopīs became eternally glorious by their behavior in the Lord's temporary absence, and the mutual love between them and the Lord was wonderfully enhanced. This is the perfection of Krishna and His loving devotees.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A . C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Thirty-second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Reunion."
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari