| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 32: The Reunion |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.32.7
aparānimishad-drigbhyām
SYNONYMS
aparā — yet another gopī; animishat — unblinking; drigbhyām — with eyes; jushānā — relishing; tat — His; mukha-ambujam — lotus face; āpītam — fully tasted; api — although; na atripyat — She did not become satiated; santah — mystic saints; tat-caranam — His feet; yathā — as.
TRANSLATION
Another gopī looked with unblinking eyes upon His lotus face, but even after deeply relishing its sweetness She did not feel satiated, just as mystic saints are never satiated when meditating upon the Lord's feet.
PURPORT
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Thākura explains that the analogy given here of saintly persons meditating upon the Lord's feet is only partially applicable, since the ecstasy the gopīs felt when Krishna came back was actually unparalleled. Śrīla Viśvanātha Cakravartī also reveals that this particular gopī is the most fortunate of all, Śrīmatī Rādhārānī.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari