Canto 10: The Summum BonumChapter 33: The Rāsa Dance

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.33.17

tad-ańga-sańga-pramudākulendriyāh

keśān dukūlam kuca-pattikām

nāñjah prativyodhum alam vraja-striyo

visrasta-mālābharanāh kurūdvaha

SYNONYMS

tat — with Him; ańga-sańga — from the bodily contact; pramudā — by the joy; ākula — overflowing; indriyāh — whose senses; keśān — their hair; dukūlam — dresses; kuca-pattikām — the garments covering their breasts; — or; na — not; añjah — easily; prativyodhumto keep properly arranged; alam — capable; vraja-striyah — the women of Vraja; visrasta — scattered; mālā — their flower garlands; ābharanāh — and ornaments; kuru-udvahaO most eminent member of the Kuru dynasty.

TRANSLATION

Their senses overwhelmed by the joy of having His physical association, the gopīs could not prevent their hair, their dresses and the cloths covering their breasts from becoming disheveled. Their garlands and ornaments scattered, O hero of the Kuru dynasty.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari