| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 33: The Rasa Dance |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.33.22
tabhir yutah sramam apohitum anga-sanga-
ghrsta-srajah sa kuca-kunkuma-ranjitayah
gandharva-palibhir anudruta avisad vah
sranto gajibhir ibha-rad iva bhinna-setuh
SYNONYMS
tabhih -- by them; yutah -- accompanied; sramam -- fatigue; apohitum -- to dispel; anga-sanga -- by their conjugal association; ghrsta -- crushed; srajah -- whose garland; sah -- He; kuca -- from their breasts; kunkuma -- of the vermilion powder; ranjitayah -- which was smeared by the color; gandharva-pa -- (who appeared like) leaders of the heavenly singers; alibhih -- by bees; anudrutah -- swiftly followed; avisat -- He entered; vah -- the water; srantah -- tired; gajibhih -- together with His female elephant consorts; ibha-rat -- a lordly elephant; iva -- as; bhinna -- having broken; setuh -- the walls of a paddy field.
TRANSLATION
Lord Krsna's garland had been crushed during His conjugal dalliance with the gopis and colored vermilion by the kunkuma powder on their breasts. To dispel the fatigue of the gopis, Krsna entered the water of the Yamuna, followed swiftly by bees who were singing like the best of the Gandharvas. He appeared like a lordly elephant entering the water to relax in the company of his consorts. Indeed, the Lord had transgressed all worldly and Vedic morality just as a powerful elephant might break the dikes in a paddy field.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari