| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 33: The Rasa Dance |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.33.23
so 'mbhasy alam yuvatibhih parisicyamanah
premneksitah prahasatibhir itas tato 'nga
vaimanikaih kusuma-varsibhir idyamano
reme svayam sva-ratir atra gajendra-lilah
SYNONYMS
sah -- He; ambhasi -- in the water; alam -- very much; yuvatibhih -- by the girls; parisicyamanah -- being splashed; premna -- with love; iksitah -- glanced upon; prahasatibhih -- by them, who were laughing; itah tatah -- here and there; anga -- my dear King; vaimanikaih -- by those traveling in their airplanes; kusuma -- flowers; varsibhih -- who were raining down; idyamanah -- being worshiped; reme -- enjoyed; svayam -- personally; sva-ratih -- satisfied within Himself; atra -- here; gaja-indra -- of a king of the elephants; lilah -- whose playing.
TRANSLATION
My dear King, in the water Krsna found Himself being splashed on all sides by the laughing gopis, who looked at Him with love. As the demigods worshiped Him by showering flowers from their airplanes, the self-satisfied Lord took pleasure in playing like the king of the elephants.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari