Canto 10: The Summum BonumChapter 33: The Rāsa Dance

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.33.26-27

śrī-parīkṣid uvāca

saḿsthāpanāya dharmasya

praśamāyetarasya ca

avatīrṇo hi bhagavān

aḿśena jagad-īśvaraḥ

sa kathaḿ dharma-setūnāḿ

vaktā kartābhirakṣitā

pratīpam ācarad brahman

para-dārābhimarśanam

SYNONYMS

śrī-parīkṣit uvācaŚrī Parīkṣit Mahārāja said; saḿsthāpanāya — for the establishment; dharmasya — of religious principles; praśamāya — for the subduing; itarasya — of the opposite; ca — and; avatīrṇaḥ — descended (upon this earth); hi — indeed; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; aḿśena — with His plenary expansion (Śrī Balarāma); jagat — of the entire universe; īśvaraḥ — the Lord; saḥHe; katham — how; dharma-setūnām — of the restrictive codes of moral behavior; vaktā — the original speaker; kartā — the executor; abhirakṣitā — the protector; pratīpam — contrary; ācarat — behaved; brahmanO brāhmaṇa, Śukadeva Gosvāmī; para — of others; dāra — the wives; abhimarśanam — touching.

TRANSLATION

Parīkṣit Mahārāja said: O brāhmaṇa, the Supreme Personality of Godhead, the Lord of the universe, has descended to this earth along with His plenary portion to destroy irreligion and reestablish religious principles. Indeed, He is the original speaker, follower and guardian of moral laws. How, then, could He have violated them by touching other men's wives?

PURPORT

As Śukadeva Gosvāmī was speaking, King Parīkṣit noticed that some persons seated in the assembly on the bank of the Ganges were harboring doubt about the Lord's activities. These doubtful persons were karmīs, jñānīs and others who were not devotees of the Lord. To clear up their doubts, King Parīkṣit asks this question on their behalf.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari