| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 33: The Rāsa Dance |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.33.37
SYNONYMS
na asūyan — were not jealous; khalu — even; krishnāya — against Krishna; mohitāh — bewildered; tasya — His; māyayā — by the spiritual potency of illusion; manyamānāh — thinking; sva-pārśva — at their own sides; sthān — standing; svān svān — each their own; dārān — wives; vraja-okasah — the cowherd men of Vraja.
TRANSLATION
The cowherd men, bewildered by Krishna's illusory potency, thought their wives had remained home at their sides. Thus they did not harbor any jealous feelings against Him.
PURPORT
Because the gopīs loved Krishna exclusively, Yogamāyā protected their relationship with the Lord at all times, even though they were married. Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes from the Ujjvala-nīlamani as follows:
śīlanenānusūyubhih
"The gopīs' jealous husbands consorted not with their wives but with doubles manufactured by Māyā. Thus these men never actually had any intimate contact with the divine ladies of Vraja." The gopīs are the internal energy of the Lord and can never belong to any other living being. Krishna arranged their apparent marriage to other men simply to create the excitement of parakīya-rasa, the love between a married woman and her paramour. These activities are absolutely pure because they are the Lord's pastimes, and saintly persons since time immemorial have relished these supreme spiritual events.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari