Canto 10: The Summum BonumChapter 33: The Rāsa Dance

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.33.8

uccair jagur nrityamānā

rakta-kanthyo rati-priyāh

krishnābhimarśa-muditā

yad-gītenedam āvritam

SYNONYMS

uccaih — loudly; jaguh — they sang; nrityamānāh — while dancing; rakta — colored; kanthyah — their throats; rati — conjugal enjoyment; priyāh — dedicated to; krishna-abhimarśa — by the touch of Lord Krishna; muditāh — joyful; yat — whose; gītena — by the singing; idam — this entire universe; āvritam — is pervaded.

TRANSLATION

Eager to enjoy conjugal love, their throats colored with various pigments, the gopīs sang loudly and danced. They were overjoyed by Krishna's touch, and they sang songs that filled the entire universe.

PURPORT

According to an authoritative book on music called Sańgīta-sāra, tāvanta eva rāgāh sūryāvatyo jīva-jātayah, teshu shodaśa-sāhasrī purā gopī-kritā varā: "There are as many musical rāgas as there are species of life. Among these rāgas are sixteen thousand principal ones, which were manifested by the gopīs." Thus the gopīs created sixteen thousand different rāgas, or musical modes, and these have subsequently been disseminated throughout the world. The words yad-gītenedam āvritam also indicate that even today devotees throughout the world sing the praises of Krishna, following the example of the gopīs.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari