|Canto 10: The Summum Bonum||Chapter 36: The Slaying of Arista, the Bull Demon|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.36.39
manorathān karoty uccair
jano daiva-hatān api
tathāpy ājñāḿ karomi te
manaḥ-rathān — his desires; karoti — carries out; uccaiḥ — fervently; janaḥ — the average person; daiva — by Providence; hatān — thwarted; api — even though; yujyate — he is confronted; harṣa-śokābhyām — by happiness and distress; tathā api — nonetheless; ājñām — order; karomi — I will do; te — your.
An ordinary person is determined lo act on his desires even when fate prevents their fulfillment. Therefore he encounters both happiness and distress. Yet even though such is the case, I will execute your order.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that although what Akrūra said was courteous and encouraging, his hidden meaning was far different. What he really meant was this: "Your plan is not fit to execute, yet I will carry it out since you are the King and I am your subject, and in any case, you are about to die."
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari