|Canto 10: The Summum Bonum||Chapter 39: Akrūra's vision|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.39.6
aho asmad abhūd bhūri
pitror vṛjinam āryayoḥ
yad-dhetor bandhanaḿ tayoḥ
aho — ah; asmat — because of Me; abhūt — there was; bhūri — great; pitroḥ — for My parents; vṛjinam — suffering; āryayoḥ — for the offenseless ones; yat-hetoḥ — because of whom; putra — of their sons; maraṇam — the death; yat-hetoḥ — because of whom; bandhanam — bondage; tayoḥ — their.
Just see how much suffering I have caused My offenseless parents ! Because of Me their sons were killed and they themselves imprisoned.
Because Kaḿsa had heard a prophecy that the eighth son of Devakī would kill him, he tried to kill all her children. For the same reason, he imprisoned her and her husband, Vasudeva.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari