Canto 10: The Summum BonumChapter 4: The Atrocities of King Kamsa

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.4.31

evam cet tarhi bhojendra

pura-grāma-vrajādishu

anirdaśān nirdaśāmś ca

hanishyāmo 'dya vai śiśūn

SYNONYMS

evam — thus; cet — if it is so; tarhi — then; bhoja-indraO King of Bhoja; pura-grāma-vraja-ādishuin all the towns, villages and pasturing grounds; anirdaśān — those who are less than ten days old; nirdaśān ca — and those who are just over ten days old; hanishyāmah — we shall kill; adya — beginning from today; vai — indeed; śiśūn — all such children.

TRANSLATION

If this is so, O King of the Bhoja dynasty, beginning today we shall kill all the children born in all the villages, towns and pasturing grounds within the past ten days or slightly more.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari