|Canto 10: The Summum Bonum||Chapter 44: The Killing of Kaḿsa|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.44.43
teṣāḿ striyo mahā-rāja
teṣām — of them (Kaḿsa and his brothers); striyaḥ — the wives; mahārāja — O King (Parīkṣit); suhṛt — of their well-wishers (their husbands); maraṇa — because of the death; duḥkhitāḥ — sorrowful; tatra — that place; abhīyuḥ — approached; vinighnantyaḥ — beating; śīrṣāṇi — their heads; aśru — with tears; vilocanāḥ — their eyes.
My dear King, the wives of Kaḿsa and his brothers, aggrieved by the death of their well-wishing husbands, came forward with tearful eyes, beating their heads.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari