| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 47: The Song of the Bee |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.47.3
tam praśrayenāvanatāh su-sat-kritam
sa-vrīda-hāsekshana-sūnritādibhih
rahasy apricchann upavishtam āsane
vijñāya sandeśa-haram ramā-pateh
SYNONYMS
tam — him, Uddhava; praśrayena — with humility; avanatāh — bowed down (the gopīs); su — properly; sat-kritam — honored; sa-vrīda — with shyness; hāsa — and smiling; īkshana — by their glances; sūnrita — pleasing words; ādibhih — and so forth; rahasi — in a secluded place; apricchan — they inquired; upavishtam — who was seated; āsane — on a cushion; vijñāya — understanding him to be; sandeśa-haram — the message carrier; ramā-pateh — of the master of the goddess of fortune.
TRANSLATION
Bowing their heads in humility, the gopīs duly honored Uddhava with their shy, smiling glances and pleasing words. They took him to a quiet place, seated him comfortably and began to question him, for they recognized him to be a messenger from Krishna, the master of the goddess of fortune.
PURPORT
The chaste gopīs were enlivened to see that a messenger had come from Krishna. As Uddhava will discover during his stay in Vrindāvana, the unique gopīs could not think of anything but their beloved Krishna.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari