Canto 10: The Summum BonumChapter 47: The Song of the Bee

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.47.40

kaccid gadāgrajah saumya

karoti pura-yoshitām

prītim nah snigdha-savrīda-

hāsodārekshanārcitah

SYNONYMS

kaccit — perhaps; gada-agrajahKrishna, the elder brother of Gada; saumyaO gentle (Uddhava); karoti — is giving; pura — of the city; yoshitām — for the women; prītim — loving happiness; nah — which belongs to us; snigdha — affectionate; sa-vrīda — and bashful; hāsa — with smiles; udāra — generous; īkshana — by their glances; arcitah — worshiped.

TRANSLATION

Gentle Uddhava, is the elder brother of Gada now bestowing on the city women the pleasure that actually belongs to us? We suppose those ladies worship Him with generous glances full of affectionate, shy smiles.

PURPORT

The name Gadāgraja indicates Krishna, the elder brother (agraja) of Gada, the first son of Devarakshitā. She was a sister of Devakī's who was also married to Vasudeva. The gopīs, by addressing Krishna in this way, indicate that He now thinks of Himself mostly as the son of Devakī, the implication being that His connection with Vrindāvana has now slackened. Because of intense love, the gopīs could not stop thinking of Krishna for a moment.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari