| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 48: Krishna Pleases His Devotees |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.48.8
ańga-rāgārpanenāho
durbhagedam ayācata
SYNONYMS
sa — she; evam — thus; kaivalya — of liberation; nātham — the controller; tam — Him; prāpya — obtaining; dushprāpyam — unobtainable; īśvaram — the Supreme Lord; ańga-rāga — body ointment; arpanena — by offering; aho — oh; durbhagā — unfortunate; idam — this; ayācata — she begged.
TRANSLATION
Having thus gotten the hard-to-get Supreme Lord by the simple act of offering Him body ointment, unfortunate Trivakrā submitted to that Lord of freedom the following request.
PURPORT
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, Śrīmatī Trivakrā prayed to the Lord, "Please enjoy only with me, and not with any other woman." Because Krishna was not prepared to grant such a benediction, Trivakrā is described here as unfortunate. Śrīdhara Svāmī adds that although to ordinary eyes she seemed to beg for material sex pleasure, in fact she was a liberated soul at this point.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari